Mark 1:9-11
New International Version
The Baptism and Testing of Jesus(A)(B)
9 At that time Jesus came from Nazareth(C) in Galilee and was baptized by John(D) in the Jordan. 10 Just as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.(E) 11 And a voice came from heaven: “You are my Son,(F) whom I love; with you I am well pleased.”(G)
Mark 1:9-11
New English Translation
The Baptism and Temptation of Jesus
9 Now[a] in those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan River.[b] 10 And just as Jesus[c] was coming up out of the water, he saw the heavens[d] splitting apart and the Spirit descending on him like a dove.[e] 11 And a voice came from heaven: “You are my one dear Son;[f] in you I take great delight.”[g]
Read full chapterFootnotes
- Mark 1:9 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
- Mark 1:9 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.
- Mark 1:10 tn Grk “and immediately coming up out of the water, he saw.” The present participle has been translated temporally, with the subject (Jesus) specified for clarity.
- Mark 1:10 tn Or “sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. The same word is used in v. 11.
- Mark 1:10 sn The phrase like a dove is a descriptive comparison. The Spirit is not a dove, but descended like one in some sort of bodily representation.
- Mark 1:11 tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agapētos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).
- Mark 1:11 tn Or “with you I am well pleased.”sn The allusions in the remarks of the text recall Ps 2:7a; Isa 42:1 and either Isa 41:8 or, less likely, Gen 22:12, 16. God is marking out Jesus as his chosen one (the meaning of “[in you I take] great delight”), but it may well be that this was a private experience that only Jesus and John saw and heard (cf. John 1:32-33).
Mark 1:9-11
New King James Version
John Baptizes Jesus(A)
9 (B)It came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan. 10 (C)And immediately, coming up [a]from the water, He saw the heavens [b]parting and the Spirit (D)descending upon Him like a dove. 11 Then a voice came from heaven, (E)“You are My beloved Son, in whom I am well pleased.”
Read full chapter
马可福音 1:9-11
Chinese New Version (Traditional)
耶穌受洗(A)
9 那時候耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受了約翰的洗。 10 他從水裡一上來,就看見天裂開了,聖靈仿佛鴿子降在他身上。 11 又有聲音從天上來說:“你是我的愛子,我喜悅你。”
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.


