马可福音 7:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 他们的教导无非是人的规条,
他们敬拜我也是枉然。’
8 你们只知拘守人的传统,却无视上帝的诫命。” 9 耶稣又对他们说:“你们为了拘守自己的传统,竟巧妙地废除了上帝的诫命。
Read full chapter
Mark 7:7-9
Evangelical Heritage Version
7 They worship me in vain, teaching human rules as if they
were doctrines.[a]
8 “You abandon God’s commandment but hold to human tradition like the washing of pitchers and cups, and you do many other such things.”[b] 9 He continued, “You have a fine way of setting aside God’s commandment to keep[c] your own tradition.
Read full chapterFootnotes
- Mark 7:7 Isaiah 29:13
- Mark 7:8 A few witnesses to the text omit the last part of verse 8 (like the washing. . .).
- Mark 7:9 Some witnesses to the text read establish.
Mark 7:7-9
New International Version
8 You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions.”(B)
9 And he continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe[b] your own traditions!(C)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
