馬可福音 5
Chinese Standard Bible (Traditional)
在格拉森驅趕汙靈
5 他們來到湖[a]的對岸,進了格拉森[b]人的地方。 2 耶穌剛下船,就有一個被汙靈附身的人,從墓地迎著他來。 3 這個人住在墓地裡,沒有人能捆住他,就是用鐵鏈也不行。 4 他經常被腳鐐和鐵鏈捆起來,然而他總是掙斷鐵鏈、打碎腳鐐。沒有人能制伏他。 5 不管黑夜白晝,他常常在墓地和山上喊叫,又用石頭砍自己。
6 他遠遠地看見耶穌,就跑過去,向他下拜, 7 大聲喊叫說:「至高神的兒子耶穌,我與你有什麼關係?我藉著神懇求你,不要折磨我!」 8 這是因為耶穌對他說:「你出來,汙靈!離開這個人!」
9 耶穌問他:「你叫什麼名字?」
他回答說:「我名叫『軍團』,因為我們眾多。」 10 他一再央求耶穌不要把它們趕出那個地方。
11 當時,那裡有一大群豬正在附近的山上吃食。 12 那些汙靈[c]就央求耶穌,說:「求你打發我們到豬群裡,好讓我們進入豬裡面去吧!」 13 耶穌[d]准許了它們,汙靈就出來,進入豬裡面。那群豬約有兩千頭,牠們從山崖衝到湖裡,在湖裡淹死了。 14 那些放豬的人就逃跑了,去把這事傳到城裡城外。於是人們就來[e]看發生了什麼事。 15 他們來到耶穌那裡,看見那曾經有鬼魔附身的,就是被『軍團』所附的那個人,穿著衣服,神志清醒地坐著,他們就懼怕起來。 16 那些看見的人,把發生在有鬼魔附身的人身上和有關豬群的事,都告訴了大家。 17 他們就開始央求耶穌離開他們的地區。
18 耶穌上船的時候,那曾被鬼魔附身的人懇求他,要與他在一起。 19 耶穌沒有答應,卻對他說:「你回家去吧,到你的親友那裡,告訴他們主為你做了什麼,以及他怎樣憐憫你。」 20 於是那個人離開了,開始在德卡波利斯地區傳揚耶穌為他做了什麼樣的事。眾人都感到驚奇。
少女復活、婦人痊癒
21 耶穌又上船渡到對岸。有一大群人聚集到他那裡,他就留在湖邊。 22 這時候,來了一個名叫睚魯的會堂主管。他一見到耶穌,就俯伏在耶穌腳前, 23 迫切地懇求他,說:「我的小女兒快要死了。求你來按手在她身上,好讓她得救治,能活下去。」
24 耶穌就與他一起去,有一大群人跟隨耶穌,並擁擠他。 25 有一個婦人,患了十二年的血漏病。 26 她在許多醫生手裡受了很多苦,花盡了她所有的一切,沒有任何效果,反而倒變得更嚴重了。 27 她聽說了耶穌的事,就夾在人群中,從後面摸了一下耶穌的衣服, 28 原來她想:「只要我摸到他的衣服,就會得救治。」 29 立刻,她的血漏就止住了,她也感覺到身體從病痛中痊癒了。
30 耶穌自己裡面立刻知道有能力從他而出,就在人群中轉過身來,問:「誰摸了我的衣服?」
31 他的門徒們對他說:「你看這群人擁擠著你,你還問『誰摸了我』嗎?」
32 可是耶穌環視周圍,要知道是誰做了這事。 33 那婦人知道發生在自己身上的事,就懼怕起來,戰戰兢兢地上前俯伏在耶穌面前,把真實情況全告訴了他。 34 耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地去吧。你從病痛中痊癒了吧!」
35 耶穌還在說話的時候,有些人從會堂主管的家裡來,對睚魯[f]說:「你的女兒已經死了,何必再麻煩老師呢?」
36 耶穌卻當做沒聽見他們所說的話,對會堂主管說[g]:「不要怕,只要信!」 37 然後他除了彼得、雅各和雅各的弟弟[h]約翰以外,不准別的人跟著。 38 他們來到會堂主管的家裡,耶穌看見一片混亂,有人哭泣,有人哀號。 39 耶穌進去對他們說:「為什麼慌亂哭泣呢?孩子不是死了,而是睡了。」
40 他們就譏笑耶穌。耶穌把他們都趕出去,只帶著孩子的父母和一起來的人,進入孩子所在的地方[i]。 41 他握著孩子的手,對她說:「塔利達,庫莫![j]」——這翻譯出來就是「小女孩,我吩咐你起來!」 42 那女孩隨即起來,開始走動。她那時十二歲。大家立刻目瞪口呆,大為驚訝。 43 耶穌鄭重地吩咐他們,不要讓任何人知道這事,又吩咐給孩子吃東西。
Footnotes
- 馬可福音 5:1 湖——原文直譯「海」;指「加利利湖(海)」。
- 馬可福音 5:1 格拉森——有古抄本作「格達拉」。
- 馬可福音 5:12 那些汙靈——原文直譯「它們」;有古抄本作「所有的鬼魔」。
- 馬可福音 5:13 有古抄本附「立刻」。
- 馬可福音 5:14 來——有古抄本作「出來」。
- 馬可福音 5:35 對睚魯——輔助詞語。
- 馬可福音 5:36 耶穌卻當做沒聽見他們所說的話,對……說——有古抄本作「耶穌聽見他們所說的話,就立刻對……說」。
- 馬可福音 5:37 弟弟——原文直譯「兄弟」。
- 馬可福音 5:40 孩子所在的地方——有古抄本作「孩子躺著的地方」。
- 馬可福音 5:41 塔利達,庫莫!——亞蘭文詞語的音譯。
Mark 5
Living Bible
5 1-2 When they arrived at the other side of the lake, a demon-possessed man ran out from a graveyard, just as Jesus was climbing from the boat.
3-4 This man lived among the gravestones and had such strength that whenever he was put into handcuffs and shackles—as he often was—he snapped the handcuffs from his wrists and smashed the shackles and walked away. No one was strong enough to control him. 5 All day long and through the night he would wander among the tombs and in the wild hills, screaming and cutting himself with sharp pieces of stone.
6 When Jesus was still far out on the water, the man had seen him and had run to meet him, and fell down before him.
7-8 Then Jesus spoke to the demon within the man and said, “Come out, you evil spirit.”
It gave a terrible scream, shrieking, “What are you going to do to me, Jesus, Son of the Most High God? For God’s sake, don’t torture me!”
9 “What is your name?” Jesus asked, and the demon replied, “Legion, for there are many of us here within this man.”
10 Then the demons begged him again and again not to send them to some distant land.
11 Now as it happened there was a huge herd of hogs rooting around on the hill above the lake. 12 “Send us into those hogs,” the demons begged.
13 And Jesus gave them permission. Then the evil spirits came out of the man and entered the hogs, and the entire herd plunged down the steep hillside into the lake and drowned.
14 The herdsmen fled to the nearby towns and countryside, spreading the news as they ran. Everyone rushed out to see for themselves. 15 And a large crowd soon gathered where Jesus was; but as they saw the man sitting there, fully clothed and perfectly sane, they were frightened. 16 Those who saw what happened were telling everyone about it, 17 and the crowd began pleading with Jesus to go away and leave them alone! 18 So he got back into the boat. The man who had been possessed by the demons begged Jesus to let him go along. 19 But Jesus said no.
“Go home to your friends,” he told him, “and tell them what wonderful things God has done for you; and how merciful he has been.”
20 So the man started off to visit the Ten Towns[a] of that region and began to tell everyone about the great things Jesus had done for him; and they were awestruck by his story.
21 When Jesus had gone across by boat to the other side of the lake, a vast crowd gathered around him on the shore.
22 The leader of the local synagogue, whose name was Jairus, came and fell down before him, 23 pleading with him to heal his little daughter.
“She is at the point of death,” he said in desperation. “Please come and place your hands on her and make her live.”
24 Jesus went with him, and the crowd thronged behind. 25 In the crowd was a woman who had been sick for twelve years with a hemorrhage. 26 She had suffered much from many doctors through the years and had become poor from paying them, and was no better but, in fact, was worse. 27 She had heard all about the wonderful miracles Jesus did, and that is why she came up behind him through the crowd and touched his clothes.
28 For she thought to herself, “If I can just touch his clothing, I will be healed.” 29 And sure enough, as soon as she had touched him, the bleeding stopped and she knew she was well!
30 Jesus realized at once that healing power had gone out from him, so he turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
31 His disciples said to him, “All this crowd pressing around you, and you ask who touched you?”
32 But he kept on looking around to see who it was who had done it. 33 Then the frightened woman, trembling at the realization of what had happened to her, came and fell at his feet and told him what she had done. 34 And he said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace, healed of your disease.”
35 While he was still talking to her, messengers arrived from Jairus’s home with the news that it was too late—his daughter was dead and there was no point in Jesus’ coming now. 36 But Jesus ignored their comments and said to Jairus, “Don’t be afraid. Just trust me.”
37 Then Jesus halted the crowd and wouldn’t let anyone go on with him to Jairus’s home except Peter and James and John. 38 When they arrived, Jesus saw that all was in great confusion, with unrestrained weeping and wailing. 39 He went inside and spoke to the people.
“Why all this weeping and commotion?” he asked. “The child isn’t dead; she is only asleep!”
40 They laughed at him in bitter derision, but he told them all to leave, and taking the little girl’s father and mother and his three disciples, he went into the room where she was lying.
41-42 Taking her by the hand he said to her, “Get up, little girl!” (She was twelve years old.) And she jumped up and walked around! Her parents just couldn’t get over it. 43 Jesus instructed them very earnestly not to tell what had happened and told them to give her something to eat.
Footnotes
- Mark 5:20 to visit the Ten Towns, or “to visit Decapolis.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.