馬可福音 12
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
惡園戶的比喻(A)
12 耶穌就用比喻對他們說:「有人開墾了一個葡萄園,四周圍上籬笆,挖了一個醡酒池,蓋了一座守望樓,租給園戶,就出外遠行去了。 2 到了時候,他打發一個僕人到園戶那裏,要向他們收葡萄園的果子。 3 他們拿住他,打了他,叫他空手回去。 4 園主再打發一個僕人到他們那裏。他們打傷他的頭,並且侮辱他。 5 園主又打發一個僕人去,他們就殺了他。以後又打發好些僕人去,有的被他們打了,有的被他們殺了。 6 園主還有一位,是他的愛子,最後又打發他去,說:『他們會尊敬我的兒子。』 7 那些園戶卻彼此說:『這是承受產業的。來,我們殺了他,產業就歸我們了!』 8 於是他們拿住他,殺了他,把他扔出葡萄園。 9 這樣,葡萄園主要怎麼做呢?他要來除滅那些園戶,將葡萄園轉給別人。
10-11 『匠人所丟棄的石頭
已作了房角的頭塊石頭。
這是主所做的,
在我們眼中看為奇妙。』
這經文你們沒有念過嗎?」
12 他們看出這比喻是指着他們說的,就想要捉拿他,但是懼怕眾人,於是離開他走了。
納稅給凱撒的問題(B)
13 後來,他們打發幾個法利賽人和希律黨人到耶穌那裏,要用他自己的話陷害他。 14 他們來了,就對他說:「老師,我們知道你是誠實的,無論誰你都一視同仁;因為你不看人的面子,而是誠誠實實傳 神的道。納稅給凱撒合不合法? 15 我們該不該納?」耶穌知道他們的虛偽,就對他們說:「你們為甚麼試探我?拿一個銀幣來給我看。」 16 他們就拿了來。耶穌問他們:「這像和這名號是誰的?」他們對他說:「是凱撒的。」 17 耶穌對他們說:「凱撒的歸凱撒; 神的歸 神。」他們對他非常驚訝。
復活的問題(C)
18 撒都該人來見耶穌。他們說沒有復活這回事,於是問耶穌: 19 「老師,摩西為我們寫下這話:『某人的哥哥若死了,撇下妻子,沒有孩子,他該娶哥哥的妻子,為哥哥生子立後。』 20 那麼,有兄弟七人,第一個娶了妻,死了,沒有留下孩子。 21 第二個娶了她,也死了,沒有留下孩子。第三個也是這樣。 22 那七個人都沒有留下孩子。最後,那婦人也死了。 23 在復活的時候,[a]她是哪一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過她。」 24 耶穌說:「你們錯了,不正是因為不明白聖經,也不知道 神的大能嗎? 25 當人從死人中復活後,也不娶也不嫁,而是像天上的天使一樣。 26 論到死人復活,你們沒有念過摩西書中《荊棘篇》上所記載的嗎? 神對摩西說:『我是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。』 27 神不是死人的 神,而是活人的 神。你們是大錯了。」
最大的誡命(D)
28 有一個文士來,聽見他們的辯論,知道耶穌回答得好,就問他說:「誡命中哪一條是第一呢?」 29 耶穌回答:「第一是:『以色列啊,你要聽,主—我們的 神是獨一的主。 30 你要盡心、盡性、盡意、盡力愛主—你的 神。』 31 第二是:『要愛鄰[b]如己。』再沒有比這兩條誡命更大的了。」 32 那文士對耶穌說:「好,老師,你說得對, 神是一位,除了他以外,再沒有別的了; 33 並且盡心、盡智、盡力愛他,又愛鄰如己,要比一切燔祭和祭祀好得多。」 34 耶穌見他回答得有智慧,就對他說:「你離 神的國不遠了。」從此以後,沒有人敢再問他甚麼。
基督與大衛的關係(E)
35 耶穌在聖殿裏教導人,問他們說:「文士怎麼說基督是大衛的後裔呢? 36 大衛被聖靈感動,說:
『主對我主說:
你坐在我的右邊,
等我把你的仇敵放在你腳下[c]。』
37 大衛親自稱他為主,他怎麼又是大衛的後裔呢?」一大羣的人都喜歡聽他。
譴責文士(F)
38 他在教導的時候,說:「你們要防備文士。他們好穿長袍走來走去,喜歡人們在街市上向他們問安, 39 又喜愛會堂裏的高位,宴席上的首座。 40 他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的懲罰!」
寡婦的奉獻(G)
41 耶穌面向聖殿銀庫坐着,看眾人怎樣把錢投入銀庫。有好些財主投了許多錢。 42 有一個窮寡婦來,投了兩個小文錢[d],就是一個大文錢[e]。 43 耶穌叫門徒來,對他們說:「我實在告訴你們,這窮寡婦投入銀庫裏的比眾人所投的更多。 44 因為,眾人都是拿有餘的捐獻,但這寡婦,雖然自己不足,卻把她一生所有的全都投進去了。」
Mark 12
Darby Translation
12 And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
2 And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
3 But they took him, and beat [him], and sent [him] away empty.
4 And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult.
5 And [again] he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.
6 Having yet therefore one beloved son, he sent also him to them the last, saying, They will have respect for my son.
7 But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.
8 And they took him and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
9 What therefore shall the lord of the vineyard do? He will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.
10 Have ye not even read this scripture, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone:
11 this is of [the] Lord, and it is wonderful in our eyes?
12 And they sought to lay hold of him, and they feared the crowd; for they knew that he had spoken the parable of them. And they left him and went away.
13 And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking.
14 And they come and say to him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not men's person, but teachest the way of God with truth: Is it lawful to give tribute to Caesar or not?
15 Should we give, or should we not give? But he knowing their hypocrisy said unto them, Why tempt ye me? Bring me a denarius that I may see [it].
16 And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
17 And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him.
18 And Sadducees come to him, that say there is no resurrection; and they demanded of him saying,
19 Teacher, Moses wrote to us that if any one's brother die, and leave a wife behind, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.
20 There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seed;
21 and the second took her and died, and neither did he leave seed; and the third likewise.
22 And the seven [took her and] did not leave seed. Last of all the woman also died.
23 In the resurrection, when they shall rise again, of which of them shall she be wife, for the seven had her as wife?
24 And Jesus answering said to them, Do not ye therefore err, not knowing the scriptures, nor the power of God?
25 For when they rise from among [the] dead they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels [who are] in the heavens.
26 But concerning the dead that they rise, have ye not read in the book of Moses, in [the section of] the bush, how God spoke to him, saying, *I* [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
27 He is not the God of [the] dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.
28 And one of the scribes who had come up, and had heard them reasoning together, perceiving that he had answered them well, demanded of him, Which is [the] first commandment of all?
29 And Jesus answered him, [The] first commandment of all [is], Hear, Israel: the Lord our God is one Lord;
30 and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding, and with all thy strength. This is [the] first commandment.
31 And a second like it [is] this: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is not another commandment greater than these.
32 And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to [the] truth. For he is one, and there is none other besides him;
33 and to love him with all the heart, and with all the intelligence, and with all the soul, and with all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the burnt-offerings and sacrifices.
34 And Jesus, seeing that he had answered intelligently, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no one dared question him any more.
35 And Jesus answering said [as he was] teaching in the temple, How do the scribes say that the Christ is son of David?
36 [for] David himself said [speaking] in the Holy Spirit, The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies [as] footstool of thy feet.
37 David himself [therefore] calls him Lord, and whence is he his son? And the mass of the people heard him gladly.
38 And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and salutations in the marketplaces,
39 and first seats in the synagogues, and first places at suppers;
40 who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.
41 And Jesus, having sat down opposite the treasury, saw how the crowd was casting money into the treasury; and many rich cast in much.
42 And a poor widow came and cast in two mites, which is a farthing.
43 And having called his disciples to [him] he said to them, Verily I say unto you, This poor widow has cast in more than all who have cast into the treasury:
44 for all have cast in of that which they had in abundance, but she of her destitution has cast in all that she had, the whole of her living.
Mark 12
Expanded Bible
The Story of the Evil Farmers(A)
12 [Then] Jesus began ·to use stories to teach the people [L to speak to them in parables; see 3:23]. He said, “A man planted a vineyard. He put a wall around it and dug a ·hole [vat; pit] for a winepress and built a tower [C to protect against thieves; see Is. 5:1–7 for the background to this parable]. Then he leased the land to some [C tenant] farmers and left for a trip [C the owner represents God, the farmers are Israel’s religious leaders]. 2 When it was time for the grapes to be picked, he sent a ·servant [slave] to the farmers to get his share of the grapes. 3 But the farmers grabbed ·the servant [L him] and beat him and sent him away empty-handed. 4 Then the man sent another ·servant [slave]. They ·hit [beat] him on the head and ·showed no respect for [humiliated; dishonored] him. 5 So the man sent another, whom they killed. The man sent many others; the farmers beat some of them and killed others [C the servants represent the prophets God sent to Israel].
6 “The man had one person left to send, his son whom he loved [C representing Jesus; see 1:11; 9:7]. He sent him last of all, saying, ‘They will respect my son.’
7 “But the farmers said to each other, ‘This son will inherit the vineyard. Let’s kill him, and the inheritance will be ours.’ 8 So they took the son, killed him, and threw him out of the vineyard.
9 “So what will the ·owner [lord] of the vineyard do? He will come and ·kill [destroy] those farmers and will give the vineyard to ·other farmers [L others; C referring to the sinners who were responding to Jesus’ call for repentance, and eventually to the Gentiles who would be saved]. 10 ·Surely you have read [L Have you never read…?] this Scripture:
‘The stone that the builders rejected
became the ·cornerstone [capstone; keystone; L head of the corner; C the meaning is uncertain, but clearly refers to the most important stone in the building; Jesus is the rejected stone].
11 The Lord did this,
and it is ·wonderful [amazing; marvelous] ·to us [for us to see; L in our eyes; Ps. 118:22–23].’”
12 The Jewish leaders knew that the ·story [parable] was about them. So they ·wanted to find a way [were seeking/trying] to arrest Jesus, but they were afraid of the people. So the leaders left him and went away.
Is It Right to Pay Taxes or Not?(B)
13 Later, the Jewish leaders sent some Pharisees and Herodians [C a political group that supported king Herod and his family; 3:6] to Jesus to ·trap [catch] him in saying something wrong. 14 They came to him and said, “Teacher, we know that you are ·an honest man [true; honest; sincere]. You are not ·afraid of [concerned about] what other people think about you, because you ·pay no attention to who they are [play no favorites; are impartial; aren’t swayed by appearances]. And you teach ·the truth [with sincerity/honesty] about God’s way. Tell us: Is it ·right [permissible; lawful] to pay taxes to Caesar or not? 15 Should we pay them, or not?” [C Saying “yes” would anger Jews who hated Roman rule; saying “no” could result in being charged with insurrection.]
But knowing ·what these men were really trying to do [L their hypocrisy], Jesus said to them, “Why are you ·trying to trap [testing] me? Bring me a ·coin [L denarius; C a Roman coin worth a day’s wages] to look at.” 16 They gave Jesus a coin, and he asked, “Whose ·image [likeness; portrait] and ·name [inscription] are on the coin?”
They answered, “Caesar’s.” [C Ironically, the religious leaders carry coins bearing the idolatrous image of Caesar.]
17 Then Jesus said to them, “·Give [T Render] to Caesar the things that are Caesar’s, and give to God the things that are God’s.” They were amazed at what Jesus said.
Some Sadducees Try to Trick Jesus(C)
18 Then some Sadducees came to Jesus and asked him a question. (Sadducees believed that people would not rise from the dead.) 19 They said, “Teacher, Moses wrote that if a man’s brother dies, leaving a wife but no children, then that man must marry the widow and ·have children [L raise up offspring/seed] for his brother [Deut. 25:5]. 20 Once there were seven brothers. The first brother ·married [L took a wife] and died, leaving no children. 21 So the second brother married the widow, but he also died and had no children. The same thing happened with the third brother. 22 All seven brothers married her and died, and none of the brothers had any children. Finally the woman died too. 23 Since all seven brothers had married her, ·when people rise from the dead [L at the resurrection], whose wife will she be?”
24 Jesus answered, “·You are mistaken [L Are you not mistaken/in error…?] because you don’t know what the Scriptures say, and don’t you know about the power of God. 25 [L For] When people rise from the dead, they will not marry, nor will they be given to someone to marry. They will be like the angels in heaven. 26 ·Surely you have read [L Have you not read…?] what God said about people rising from the dead. In the book in which Moses wrote about the burning bush [Ex. 3:1–12], it says that God told Moses, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob [Ex. 3:6; C God is still the God of the patriarchs, so they must have a continued existence after death].’ 27 God is the God of the living, not the dead. You Sadducees are ·wrong [greatly deceived; badly mistaken]!”
The Most Important Command(D)
28 One of the ·teachers of the law [scribes] came and heard Jesus arguing with the Sadducees. Seeing that Jesus gave good answers to their questions, he asked Jesus, “Which of the commands is most important?”
29 Jesus answered, “The most important command is this: ‘·Listen, people of Israel [T Hear, O Israel]! The Lord our God is ·the only Lord [one Lord]. 30 Love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your mind, and all your strength’ [Deut. 6:4–5; C these are the opening words of the Shema, the prayer said by pious Jews twice a day]. 31 The second command is this: ‘Love your neighbor as you love yourself’ [Lev. 19:18]. There are no commands ·more important [greater] than these.”
32 The man answered, “·That was a good answer [Well said!], Teacher. You were right when you said God is ·the only Lord [one] and there is no other God besides him. 33 One must love God with all his heart, all his mind, and all his strength. And one must love his neighbor as he loves himself. These commands are more important than all the ·animals [burnt offerings] and sacrifices we offer to God [1 Sam. 15:22; Hos. 6:6; Mic. 6:6–8].”
34 When Jesus saw that the man answered him ·wisely [thoughtfully; with insight], Jesus said to him, “You are close to the kingdom of God.” And after that, no one ·was brave enough [dared] to ask Jesus any more questions.
The Question About David’s Son(E)
35 As Jesus was teaching in the Temple [courts; complex], he asked, “Why do the ·teachers of the law [scribes] say that the ·Christ [Messiah] is the ·son [descendant] of David [C see 2 Sam. 7:12]? 36 David himself, speaking by the Holy Spirit, said:
‘The Lord said to my Lord,
“Sit by me at my right ·side [L hand; C the place of greatest honor beside the king],
until I put your enemies ·under your control [L beneath your feet; C meaning defeated or made subject to your authority; Ps. 110:1].”’
37 David himself calls ·the Christ [the Messiah; L him] ‘Lord,’ so how can ·the Christ [the Messiah; L he] be his son?” The large crowd listened to Jesus with pleasure.
38 Jesus continued teaching and said, “Beware of the ·teachers of the law [scribes]. They like to walk around ·wearing fancy clothes [in long robes], and they love for people to greet them with respect in the marketplaces. 39 They love to have the most important seats in the synagogues and at ·feasts [banquets]. 40 But they ·cheat widows and steal their houses [L devour widows’ homes] and then try to make themselves look good by saying long prayers [in public]. They will receive a greater ·punishment [judgment; condemnation].”
True Giving(F)
41 Jesus sat near the Temple ·money box [offering chest; or treasury] and watched the people put in their money. Many rich people gave large sums of money. 42 Then a poor widow came and put in ·two small copper coins [L two lepta], ·which were only worth a few cents [L which is a quadrans; C a Roman coin worth 1/64 of a denarius, or about 10 minutes of work for a day laborer].
43 Calling his ·followers [disciples] to him, Jesus said, “I tell you the truth, this poor widow gave more than all those rich people. 44 They gave ·only what they did not need [out of their surplus/abundance]. This woman is very poor, but she gave all she had—everything she had to live on.”
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.