雅歌 5:12-14
Chinese New Version (Simplified)
12 他的眼好象溪水旁的鸽子,
在奶中洗净,塑得合式。
13 他的两颊如香花畦,
又如香草台;
他的嘴唇像百合花,
滴下没药汁。
14 他的双手像金管,
镶嵌着水苍玉;
他的躯体如象牙块,
周围包着蓝宝石。
Read full chapter
Song of Songs 5:12-14
New International Version
12 His eyes are like doves(A)
by the water streams,
washed in milk,(B)
mounted like jewels.
13 His cheeks(C) are like beds of spice(D)
yielding perfume.
His lips are like lilies(E)
dripping with myrrh.(F)
14 His arms are rods of gold
set with topaz.
His body is like polished ivory
decorated with lapis lazuli.(G)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.