Font Size
雅歌 2:10-12
Chinese New Version (Traditional)
雅歌 2:10-12
Chinese New Version (Traditional)
10 我的良人對我說:
“我的佳偶啊!你起來吧。
我的佳麗啊!你來吧。
11 因為冬天已過,
雨水止息,已經過去了。
12 地上百花齊放,
百鳥齊鳴的時候已經來到;
斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。
Read full chapter
Song of Songs 2:10-12
New International Version
Song of Songs 2:10-12
New International Version
10 My beloved spoke and said to me,
“Arise, my darling,
my beautiful one, come with me.
11 See! The winter is past;
the rains are over and gone.
12 Flowers appear on the earth;
the season of singing has come,
the cooing of doves
is heard in our land.
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.