邪恶的舌头

我的弟兄姊妹,不要个个当教师,因为你们知道,我们为人师表的将受到更严格的评判, 因为我们在许多方面难免有过失。如果谁在言语上没有过失,他就是纯全的人,也能在各方面保持自制。 我们如果把嚼环放在马嘴里,便可以使它顺服,驾驭它。 一艘大船在遭遇暴风吹袭时,船身虽然庞大,但舵手只要操纵一个小小的舵,就能随意驾驶它。

同样,人的舌头虽然很小,却能说夸大的话。

看啊,小火星能点燃大森林。 舌头就是火,是我们身体上的一个充满邪恶的世界,能玷污人的全身,足以毁掉人的一生,它是从地狱点燃的火。 自然界中的各类走兽、飞禽、爬虫、水族都可以被驯服,也已经被人类驯服了, 但无人能驯服自己的舌头,因为舌头是个无法控制的邪恶之物,充满了致命的毒气。 我们用舌头来赞美主和天父,也用舌头来咒诅照着上帝的形象被造的人。 10 赞美和咒诅竟然从同一张嘴里发出来。我的弟兄姊妹,这是不应该的! 11 同一个泉源能涌出甜苦两样水吗? 12 我的弟兄姊妹,无花果树能结出橄榄吗?葡萄树能结出无花果吗?一个咸水泉必流不出甜水来。

天上的智慧

13 你们当中谁是有智慧、有见识的呢?请他带着来自智慧的谦和,在善行上表现出来。 14 但如果你们心怀苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自夸说有智慧,也不要违背真理去撒谎。 15 这种智慧并非来自天上,而是从世俗、私欲和魔鬼来的。 16 哪里有嫉妒和自私的野心,哪里就会有混乱和各样的恶事。

17 但从天上来的智慧首先是纯洁,然后是爱好和平、温良柔顺、充满怜悯、多结善果、不存偏见、没有虚伪。 18 使人和睦的人撒下和平的种子,必收获仁义的果实。

Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment. For we all stumble in many things. Anyone who doesn’t stumble in word is a perfect person, able to bridle the whole body also. Indeed, we put bits into the horses’ mouths so that they may obey us, and we guide their whole body. Behold,[a] the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires. So the tongue is also a little member, and boasts great things. See how a small fire can spread to a large forest! And the tongue is a fire. The world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the course of nature, and is set on fire by Gehenna.[b] For every kind of animal, bird, creeping thing, and sea creature is tamed, and has been tamed by mankind; but nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. With it we bless our God and Father, and with it we curse men who are made in the image of God. 10 Out of the same mouth comes blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. 11 Does a spring send out from the same opening fresh and bitter water? 12 Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.

13 Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his deeds are done in gentleness of wisdom. 14 But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, don’t boast and don’t lie against the truth. 15 This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic. 16 For where jealousy and selfish ambition are, there is confusion and every evil deed. 17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. 18 Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.

Footnotes

  1. 3:4 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
  2. 3:6 or, Hell