阿摩司书 3:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 的确,主耶和华不向祂的仆人——众先知显明祂的计划,
就不会采取任何行动。
8 狮子吼叫,谁不惧怕呢?
主耶和华已发言,谁能不传讲呢?
9 要向亚实突和埃及的城堡宣告:
“你们要聚集到撒玛利亚的山上,
看看城中的混乱和暴虐之事。
Amós 3:7-9
Nueva Versión Internacional (Castilian)
7 En verdad, nada hace el Señor omnipotente
sin antes revelar sus designios
a sus siervos los profetas.
8 Ruge el león;
¿quién no temblará de miedo?
Habla el Señor omnipotente;
¿quién no profetizará?
El castigo a Israel
9 Proclamad en las fortalezas de Asdod
y en los baluartes de Egipto:
«Reuníos sobre los montes de Samaria
y ved cuánto pánico hay en ella,
¡cuánta opresión hay en su medio!»
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.