Add parallel Print Page Options

阿摩司的默示

提哥亞的牧人阿摩司,在猶大王烏西雅和以色列王約阿施的兒子耶羅波安作王的日子,大地震前二年所見的異象,就是有關以色列的話,記在下面。

他說:

“耶和華從錫安吼叫,

從耶路撒冷發聲;

牧人的草場因此悲哀,

迦密的山頂枯乾。

懲罰大馬士革

“耶和華這樣說:

‘大馬士革三番四次犯罪,

我必不收回懲罰他的命令(“我必不收回懲罰他的命令”直譯作“我必不扭轉它”);

因為他用打穀的鐵器

蹂躪基列。

我必降火在哈薛的王宮,

燒毀便.哈達的堡壘。

我必折斷大馬士革的門閂,

剪除亞文平原的居民,

以及伯.伊甸掌權的首領;

亞蘭的人民也必被擄至吉珥。’

這是耶和華說的。

懲罰非利士

“耶和華這樣說:

‘迦薩三番四次犯罪,

我必不收回懲罰他的命令;

因為他帶走全部的俘虜,

交給以東。

我必降火在迦薩的城牆,

燒毀他的堡壘;

我必剪除亞實突的居民,

以及亞實基倫掌權的領袖;

我必伸手攻擊以革倫,

把餘剩的非利士人都滅絕。’

這是主耶和華說的。

懲罰推羅

“耶和華這樣說:

‘推羅三番四次犯罪,

我必不收回懲罰他的命令;

因為他把全部的俘虜交給以東,

並不記念與兄弟所立的盟約。

10 我必降火在推羅的城牆,

燒毀他的堡壘。’

懲罰以東

11 “耶和華這樣說:

‘以東三番四次犯罪,

我必不收回懲罰他的命令;

因為他拿刀追殺他的兄弟,

沒有絲毫憐憫;

他的怒氣不斷爆發,

他的忿怒永不止息。

12 我必降火在提幔,

燒毀伯斯拉的堡壘。’

懲罰亞捫

13 “耶和華這樣說:

‘亞捫三番四次犯罪,

我必不收回懲罰他的命令;

因為他為了擴張疆界,

甚至剖開基列孕婦的肚腹。

14 在戰爭之日的吶喊中,

在風雨天的暴風中;

我必在拉巴的城牆放火,

燒毀他的堡壘。

15 他的君王必被擄走,

君王和官員一同被擄。’

這是耶和華說的。”

The words of Amos, who was among the shepherds of Teko′a, which he saw concerning Israel in the days of Uzzi′ah king of Judah and in the days of Jerobo′am the son of Jo′ash, king of Israel, two years[a] before the earthquake. And he said:

Judgment on Israel’s Neighbors

“The Lord roars from Zion,
    and utters his voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds mourn,
    and the top of Carmel withers.”

Thus says the Lord:

“For three transgressions of Damascus,
    and for four, I will not revoke the punishment;[b]
because they have threshed Gilead
    with threshing sledges of iron.
So I will send a fire upon the house of Haz′ael,
    and it shall devour the strongholds of Ben-ha′dad.
I will break the bar of Damascus,
    and cut off the inhabitants from the Valley of Aven,[c]
and him that holds the scepter from Beth-eden;
    and the people of Syria shall go into exile to Kir,”
                says the Lord.

Thus says the Lord:

“For three transgressions of Gaza,
    and for four, I will not revoke the punishment;[d]
because they carried into exile a whole people
    to deliver them up to Edom.
So I will send a fire upon the wall of Gaza,
    and it shall devour her strongholds.
I will cut off the inhabitants from Ashdod,
    and him that holds the scepter from Ash′kelon;
I will turn my hand against Ekron;
    and the remnant of the Philistines shall perish,”
                says the Lord God.

Thus says the Lord:

“For three transgressions of Tyre,
    and for four, I will not revoke the punishment;[e]
because they delivered up a whole people to Edom,
    and did not remember the covenant of brotherhood.
10 So I will send a fire upon the wall of Tyre,
    and it shall devour her strongholds.”

11 Thus says the Lord:

“For three transgressions of Edom,
    and for four, I will not revoke the punishment;[f]
because he pursued his brother with the sword,
    and cast off all pity,
and his anger tore perpetually,
    and he kept his wrath[g] for ever.
12 So I will send a fire upon Teman,
    and it shall devour the strongholds of Bozrah.”

13 Thus says the Lord:

“For three transgressions of the Ammonites,
    and for four, I will not revoke the punishment;[h]
because they have ripped up women with child in Gilead,
    that they might enlarge their border.
14 So I will kindle a fire in the wall of Rabbah,
    and it shall devour her strongholds,
with shouting in the day of battle,
    with a tempest in the day of the whirlwind;
15 and their king shall go into exile,
    he and his princes together,”
                says the Lord.

Footnotes

  1. Amos 1:1 Or during two years
  2. Amos 1:3 Heb cause it to return
  3. Amos 1:5 Or On
  4. Amos 1:6 Heb cause it to return
  5. Amos 1:9 Heb cause it to return
  6. Amos 1:11 Heb cause it to return
  7. Amos 1:11 Gk Syr Vg: Heb his wrath kept
  8. Amos 1:13 Heb cause it to return