犹大王乌西雅、约阿施的儿子以色列王耶罗波安执政期间,大地震前两年,提哥亚的牧人阿摩司看到了关于以色列的异象。以下是阿摩司的话。

他说:
“耶和华在锡安[a]怒吼,
在耶路撒冷呼喊。
牧人的草场枯干,
迦密山顶枯黄。”

对亚兰的审判

耶和华说:
“大马士革人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们用打粮食的铁器蹂躏基列。
所以我要降火在哈薛王家,
烧毁便·哈达王的城堡。
我要折断大马士革城的门闩,
铲除亚文平原[b]的居民和伯·伊甸的掌权者,
使亚兰人被掳到吉珥[c]
这是耶和华说的。”

对非利士的审判

耶和华说:
“迦萨人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们把被掳之人全都带走,
卖到以东做奴隶。
所以,我要降火在迦萨的城墙上,
烧毁它的城堡。
我要铲除亚实突的居民和亚实基伦的掌权者,
伸手攻击以革伦,
剩下的非利士人都要灭亡。
这是主耶和华说的。”

对泰尔的审判

耶和华说:
“泰尔人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们背弃弟兄之盟,
把被掳之人都卖到以东。
10 所以,我要降火在泰尔的城墙上,
烧毁它的城堡。”

对以东的审判

11 耶和华说:
“以东人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们拔刀追赶自己的弟兄,
没有半点怜悯之心;
他们怒气不息,永怀愤怒。
12 所以,我要降火在提幔,
烧毁波斯拉的城堡。”

对亚扪的审判

13 耶和华说:
“亚扪人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们为了扩张领土,
竟剖开基列孕妇的肚腹。
14 所以,我要在战争的吶喊声中,
在暴风雨吹袭的时候,
降火在拉巴的城墙上,
烧毁它的城堡。
15 他们的君王和首领都要被掳。
这是耶和华说的。”

Footnotes

  1. 1:2 锡安”位于耶路撒冷北部,即大卫城,有时用来指耶路撒冷。
  2. 1:5 亚文平原”希伯来文是“邪恶谷”。亚文平原和伯·伊甸皆属于亚兰人。
  3. 1:5 吉珥的位置不详,亚兰人原来自吉珥。

Introducción

Amós, un criador de ovejas de la ciudad de Tecoa, dio estos mensajes. En la época en que Uzías era rey de Judá y que Jeroboán hijo de Joás era rey de Israel, dos años antes del terremoto, Amós tuvo unas visiones acerca de Israel.

Amós dijo:

«El SEÑOR ruge como un león desde Sion
    y su voz de trueno se escucha desde Jerusalén.
Los pastos verdes se secan y mueren.
    Incluso la cima del Carmelo se marchitará».

Castigo para Aram

Así dice el SEÑOR:

«No les perdonaré a los de Damasco
    tantos crímenes que han cometido,
hasta usaron sus trillos de hierro[a]
    para destruir a la gente de Galaad.
Por eso pondré fuego al palacio de Jazael[b],
    y las llamas destruirán todas las fortalezas de Ben Adad[c].
Abriré a la fuerza las puertas de Damasco
    y destruiré al que gobierna el valle de Avén[d]
    y al que tiene el cetro en Bet Edén[e].
Los de Aram serán desterrados a Quir[f]».
    Es lo que dice el SEÑOR.

Castigo para los filisteos

Así dice el SEÑOR:

«No les perdonaré a los de Gaza
    tantos crímenes que han cometido.
Ellos se llevaron prisioneros a todos los habitantes de una nación
    y los vendieron como esclavos en Edom.
Por eso pondré fuego a los muros de Gaza,
    y las llamas quemarán todas sus fortalezas.
Destruiré al que gobierna en Asdod
    y al que tiene el cetro en Ascalón.
Castigaré a todos los de Ecrón,[g]
    hasta que muera el último de los filisteos».
    Es lo que dice el Señor DIOS.

Castigo para Fenicia

Así dice el SEÑOR:

«No les perdonaré a los de Tiro
    tantos crímenes que han cometido.
Ellos se llevaron como esclava a toda una nación
    y la vendieron en Edom.
No respetaron el pacto de hermanos
    que habían hecho con esa nación.
10 Por eso pondré fuego a los muros de Tiro
    y las llamas quemarán todas sus fortalezas».

Castigo para los edomitas

11 Así dice el SEÑOR:

«No les perdonaré a los de Edom
    tantos crímenes que han cometido.
Ellos persiguieron con espadas a sus hermanos de Israel
    y no tuvieron compasión.
Estaban furiosos como animales salvajes
    y descargaron toda su ira contra los de Israel.
12 Por eso pondré fuego a la ciudad de Temán,
    y las llamas destrozarán las fortalezas de Bosra[h]».

Castigo para los amonitas

13 Así dice el SEÑOR:

«No les perdonaré a los amonitas[i]
    tantos crímenes que han cometido.
Ellos les cortaron el vientre a las mujeres embarazadas en Galaad
    para apoderarse del territorio y agrandar su país.
14 Prepararé un fuego para incendiar la ciudad de Rabá[j].
    El fuego devorará sus fortalezas y sus muros.
Entre gritos en el día de batalla,
    vendrá el desastre como una tormenta, como un torbellino.
15 Luego el rey será capturado junto con sus oficiales
    y serán expulsados de su tierra».
    Es lo que dice el SEÑOR.

Footnotes

  1. 1:3 trillos de hierro Tablas con piezas afiladas de hierro que se usaban para quitar las cáscaras de los granos.
  2. 1:4 Jazael Rey de Aram (Siria), asesinó a Ben Adad I y usurpó el trono. Ver 2 R 8:7.
  3. 1:4 Ben Adad Es Ben Adad II, hijo de Jazael, rey de Aram (Siria). Ver 2 R 13:3.
  4. 1:5 valle de Avén Este nombre puede significar valle del ocio o valle de calamidad.
  5. 1:5 Bet Edén Es la ciudad real de Aram (Siria). El nombre significa casa del placer.
  6. 1:5 Quir En esa época esta zona estaba controlada por los asirios. Ver Am 9:7.
  7. 1:6-8 Gaza, Asdod, Ascalón, Ecrón Ciudades muy importantes de los filisteos.
  8. 1:12 Bosra Ciudad ubicada en la parte sur de la nación de Edom.
  9. 1:13 amonitas Descendientes de Ben Amí hijo de Lot. Leer Gn 19:38.
  10. 1:14 Rabá Capital de los amonitas.