路得記 2:5-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
5 波阿斯問負責收割的工頭說:「那是誰家的女子?」 6 工頭回答說:「她是摩押女子,跟拿俄米剛從摩押回來。 7 她求我讓她跟在收割的人後面,撿工人紮捆時遺落的麥穗。她一大早就來到這裡,一直撿到現在,除了在涼棚裡稍微坐了一會兒之外,幾乎沒有休息。」
8 波阿斯對路得說:「姑娘[a],聽我說,你不用到別人的田裡去拾麥穗了,也不必離開這裡,只管留下來跟我的女工在一起。 9 你看我的工人在哪一塊田裡收割,就跟著我的女工去,我已經吩咐工人不可欺負你。要是你渴了,就去水罐那裡喝工人打回來的水。」 10 路得就俯伏在地叩謝他,說:「我不過是個外族人,你為什麼這樣恩待我、體恤我?」 11 波阿斯說:「自從你丈夫過世之後,你怎樣善待婆婆,怎樣離開父母和家鄉來到素不相識的人當中,我都聽說了。 12 願耶和華照你所行的獎賞你!你來投靠在以色列的上帝耶和華的翅膀下,願祂厚厚地賞賜你。」
Read full chapterFootnotes
- 2·8 「姑娘」希伯來文是「女兒」。
Ruth 2:5-12
New International Version
5 Boaz asked the overseer of his harvesters, “Who does that young woman belong to?”
6 The overseer replied, “She is the Moabite(A) who came back from Moab with Naomi. 7 She said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves(B) behind the harvesters.’ She came into the field and has remained here from morning till now, except for a short rest(C) in the shelter.”
8 So Boaz said to Ruth, “My daughter, listen to me. Don’t go and glean in another field and don’t go away from here. Stay here with the women who work for me. 9 Watch the field where the men are harvesting, and follow along after the women. I have told the men not to lay a hand on you. And whenever you are thirsty, go and get a drink from the water jars the men have filled.”
10 At this, she bowed down with her face to the ground.(D) She asked him, “Why have I found such favor in your eyes that you notice me(E)—a foreigner?(F)”
11 Boaz replied, “I’ve been told all about what you have done for your mother-in-law(G) since the death of your husband(H)—how you left your father and mother and your homeland and came to live with a people you did not know(I) before.(J) 12 May the Lord repay you for what you have done. May you be richly rewarded by the Lord,(K) the God of Israel,(L) under whose wings(M) you have come to take refuge.(N)”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.