Font Size
路加福音 7:5-7
Chinese Standard Bible (Traditional)
路加福音 7:5-7
Chinese Standard Bible (Traditional)
5 因為他愛我們的同胞,還為我們建了會堂。」 6 於是耶穌與他們一起去了。當耶穌離他家不遠的時候,百夫長又託了幾個朋友來對耶穌說:「主啊,不用麻煩了,我實在不配請你進我家, 7 我自己也覺得不配到你那裡去。只要你說一句話,我的僕人就會痊癒的。
Read full chapter
路加福音 7:5-7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
路加福音 7:5-7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
5 因為他愛我們的同胞,為我們建造會堂。」 6 耶穌就跟他們去了。
快抵達時,那百夫長又請幾位朋友去見耶穌,對祂說:「主啊,不用勞駕,我不配讓你親自來我家。 7 我自認不配見你的面,只要你一句話,我的奴僕必定康復。
Read full chapter
路 加 福 音 7:5-7
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
路 加 福 音 7:5-7
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
5 因为他爱护我们人民,还为我们建了会堂。”
6 耶稣便和他们一同前往,当耶稣走到他家附近时,军官又派他的朋友们对耶稣说∶“主啊,请不必劳驾到我家里来,因为我不配请你进我家, 7 这也是为什么我没有冒昧地来见你的原因,但是,您只要吩咐一声,我的仆人就会得到治愈的。
Read full chapter
路加福音 7:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
路加福音 7:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 因为他爱我们的同胞,为我们建造会堂。” 6 耶稣就跟他们去了。
快抵达时,那百夫长又请几位朋友去见耶稣,对祂说:“主啊,不用劳驾,我不配让你亲自来我家。 7 我自认不配见你的面,只要你一句话,我的奴仆必定康复。
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.