Font Size
                  
                
              
            
路加福音 7:27-29
Chinese New Version (Traditional)
路加福音 7:27-29
Chinese New Version (Traditional)
27 聖經所記:
‘看哪,我差遣我的使者在你面前,
他必在你前頭預備你的道路’,
這句話是指著他說的。 28 我告訴你們,婦人所生的,沒有一個比約翰更大,然而在 神的國裡最小的比他還大。” 29 眾人和稅吏受過約翰的洗禮,聽見這話,就稱 神為義。
Read full chapter
路加福音 7:27-29
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
路加福音 7:27-29
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
27 圣经上说,‘看啊,我要差遣我的使者在你前面为你预备道路。’这里所指的就是约翰。 28 我告诉你们,凡妇人所生的,没有一个比约翰大,但上帝国中最微不足道的也比他大。”
29 众百姓和税吏听了这番话,都承认上帝是公义的,因为他们接受了约翰的洗礼。
Read full chapter
路加福音 7:27-29
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
路加福音 7:27-29
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
27 聖經上說,『看啊,我要差遣我的使者在你前面為你預備道路。』這裡所指的就是約翰。 28 我告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個比約翰大,但上帝國中最微不足道的也比他大。」
29 眾百姓和稅吏聽了這番話,都承認上帝是公義的,因為他們接受了約翰的洗禮。
Read full chapter
Chinese New Version (Traditional) (CNVT) 
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) 
    Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
