Add parallel Print Page Options

在安息日摘麦穗(A)

有一个安息日[a],耶稣从麦田经过。他的门徒摘了麦穗,用手搓着吃。 有几个法利赛人说:“你们为什么做安息日不合法的事呢?” 耶稣回答他们:“大卫和跟从他的人饥饿时所做的事,你们没有念过吗? 他怎么进了 神的居所,拿供饼吃,又给跟从的人吃呢?这饼惟独祭司可以吃,别人都不可以吃。” 他又对他们说:“人子是安息日的主。”

治好萎缩的手(B)

又有一个安息日,耶稣进了会堂教导人,在那里有一个人,他的右手萎缩了。 文士和法利赛人窥探耶稣会不会在安息日治病,为要找把柄告他。 耶稣却知道他们的意念,就对那萎缩了手的人说:“起来,站在当中!”那人就起来,站着。 耶稣对他们说:“我问你们,在安息日行善行恶,救命害命,哪样是合法的呢?” 10 他就环视众人,对那人说:“伸出手来!”他照着做,他的手就复原了。 11 他们怒气填胸,彼此商议怎样对付耶稣。

拣选十二使徒(C)

12 在那些日子,耶稣出去,上山祈祷,整夜向 神祷告。 13 到了天亮,他叫门徒来,就从他们中间挑选十二个人,称他们为使徒。 14 这十二个人有西门(耶稣又给他起名叫彼得),还有他弟弟安得烈,又有雅各约翰腓力巴多罗买 15 马太多马亚勒腓的儿子雅各和激进党的西门 16 雅各的儿子犹大和后来成为出卖者的加略犹大

向大众传道(D)

17 耶稣和他们下了山,站在一块平地上;在一起的有许多门徒,又有许多百姓从全犹太耶路撒冷,并推罗西顿的海边来, 18 都要听他讲道,又希望耶稣医治他们的病;还有被污灵缠磨的,也得了医治。 19 众人都想要摸他,因为有能力从他身上发出来,治好了他们。

论福与祸(E)

20 耶稣举目看着门徒,说:

“贫穷的人有福了!
因为 神的国是你们的。
21 现在饥饿的人有福了!
因为你们将得饱足。
现在哭泣的人有福了!
因为你们将要欢笑。

22 人为人子的缘故憎恨你们,拒绝你们,辱骂你们,把你们当恶人除掉你们的名,你们就有福了! 23 在那日,你们要欢欣雀跃,因为你们在天上的赏赐是很多的;他们的祖宗也是这样待先知的。

24 但你们富足的人有祸了!
因为你们已经受过安慰。
25 你们现在饱足的人有祸了!
因为你们将要饥饿。
你们现在欢笑的人有祸了!
因为你们将要哀恸哭泣。

26 人都说你们好的时候,你们有祸了!因为他们的祖宗也是这样待假先知的。”

论爱仇敌(F)

27 “可是我告诉你们这些听的人,要爱你们的仇敌!要善待恨你们的人! 28 要祝福诅咒你们的人!要为凌辱你们的人祷告! 29 有人打你的脸,连另一边也由他打。有人拿你的外衣,连内衣也由他拿去。 30 凡求你的,就给他;有人拿走你的东西,不要讨回来。

31 “你们想要人怎样待你们,你们也要怎样待人。 32 你们若只爱那爱你们的人,有什么可感谢的呢?就是罪人也爱那爱他们的人。 33 你们若善待那善待你们的人,有什么可感谢的呢?就是罪人也是这样做。 34 你们若借给人,希望从他收回,有什么可感谢的呢?就是罪人也借给罪人,再如数收回。 35 你们倒要爱仇敌,要善待他们,并要借给人不指望偿还,你们的赏赐就很多了,你们必作至高者的儿子,因为他恩待那忘恩的和作恶的。 36 你们要仁慈,像你们的父是仁慈的。”

不要评断人(G)

37 “你们不要评断别人,就不被审判;你们不要定人的罪,就不被定罪;你们要饶恕人,就必蒙饶恕。 38 你们要给人,就必有给你们的,并且用十足的升斗,连摇带按,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。”

39 耶稣又用比喻对他们说:“瞎子岂能领瞎子,两个人不是都要掉在坑里吗? 40 学生不高过老师,凡学成了的会和老师一样。 41 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢? 42 你不见自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:‘让我去掉你眼中的刺’呢?你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,好去掉你弟兄眼中的刺。”

树和果子(H)

43 “没有好树结坏果子,也没有坏树结好果子。 44 每一种树木可以从其果子看出来。人不是从荆棘上摘无花果的,也不是从蒺藜里摘葡萄的。 45 善人从他心里所存的善发出善来,恶人从他所存的恶发出恶来;因为心里所充满的,口里就说出来。”

两种根基(I)

46 “你们为什么称呼我‘主啊,主啊’,却不照我的话做呢? 47 凡到我这里来,听了我的话又去做的,我要告诉你们他像什么人: 48 他像一个人盖房子,把地挖深,将根基立在磐石上,到发大水的时候,水冲那房子,房子总不动摇,因为盖造得好。 49 但听了不去做的,就像一个人在土地上盖房子,没有根基,水一冲,立刻倒塌了,并且那房子损坏得很厉害。”

Footnotes

  1. 6.1 有古卷是“在第二个首安息日”。

Jesus Is Lord of the Sabbath

(A)Now it happened that [a]Jesus was passing through some grainfields on a Sabbath, and His disciples (B)were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them. But some of the Pharisees said, “Why are you doing what (C)is not lawful on the Sabbath?” And Jesus, answering them, said, “Have you not even read (D)what David did when he was hungry, he and those who were with him, how he entered the house of God, and took and ate the [b]consecrated bread, which (E)is not lawful for anyone to eat except the priests alone, and gave it to his companions?” And He was saying to them, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.”

(F)On another Sabbath He entered (G)the synagogue and taught; and a man was there [c]whose right hand was withered. Now the scribes and the Pharisees (H)were watching Him [d]closely to see if He healed on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse Him. But He (I)knew [e]what they were thinking, and He said to the man with the withered hand, “Get up and [f]come forward!” And he got up and [g]came forward. And Jesus said to them, “I ask you whether it is lawful to do good on the Sabbath or to do harm, to save a life or to destroy it?” 10 And after (J)looking around at them all, He said to him, “Stretch out your hand!” And he did so; and his hand was restored. 11 But they themselves were filled with senseless rage, and began discussing together what they might do to Jesus.

Choosing the Twelve

12 Now it was [h]at this time that He went off to (K)the mountain to (L)pray, and He spent the whole night in prayer with God. 13 And when day came, (M)He called His disciples to Him and chose twelve of them, whom He also named as (N)apostles: 14 Simon, whom He also named Peter, and his brother Andrew; and [i]James and John; and Philip and Bartholomew; 15 and (O)Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot; 16 Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.

17 And then Jesus (P)came down with them and stood on a level place; and there was (Q)a large crowd of His disciples, and a great multitude of the people from all Judea and Jerusalem, and the coastal region of (R)Tyre and Sidon, 18 who had come to hear Him and to be healed of their diseases; and those who were troubled by unclean spirits were being cured. 19 And all the [j]people were trying to (S)touch Him, because (T)power was coming from Him and healing them all.

The Beatitudes

20 And He raised His eyes toward His disciples and began saying, (U)Blessed are [k]you who are poor, for (V)yours is the kingdom of God. 21 Blessed are [l]you who are hungry now, for you will be satisfied. Blessed are [m]you who weep now, for you will laugh. 22 (W)Blessed are you when the people hate you, and when they [n](X)exclude you, and insult you, and scorn your name as evil, on account of the Son of Man. 23 Rejoice on that day and (Y)jump for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers used to [o]treat the prophets (Z)the same way. 24 But woe to (AA)you who are rich, for (AB)you are receiving your comfort in full. 25 Woe to you who [p]are well-fed now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. 26 Woe to you when all the people speak well of you; for their fathers used to [q]treat the (AC)false prophets the same way.

27 “But I say to you who hear, (AD)love your enemies, do good to those who hate you, 28 bless those who curse you, (AE)pray for those who are abusive to you. 29 (AF)Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your [r]cloak, do not withhold your [s]tunic from him either. 30 Give to everyone who asks of you, and whoever takes away what is yours, do not demand it back. 31 [t](AG)Treat people the same way you want them to [u]treat you. 32 (AH)If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them. 33 And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. 34 (AI)And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners in order to receive back the same amount. 35 But (AJ)love your enemies and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be (AK)sons of (AL)the Most High; for He Himself is kind to ungrateful and evil people. 36 [v]Be merciful, just as your Father is merciful.

37 (AM)Do not [w]judge, and you will not be judged; and do not [x]condemn, and you will not be condemned; [y](AN)pardon, and you will be pardoned. 38 Give, and it will be given to you. They will [z]pour (AO)into your lap a (AP)good measure—pressed down, shaken together, and running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return.”

39 Now He also spoke a parable to them: (AQ)A person who is blind cannot guide another who is blind, can he? Will they not both fall into a pit? 40 (AR)A [aa]student is not above the teacher; but everyone, when he has been fully trained, will be like his teacher. 41 Why do you look at the [ab]speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the [ac]speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the [ad]speck that is in your brother’s eye. 43 (AS)For there is no good tree that bears bad fruit, nor, [ae]on the other hand, a bad tree that bears good fruit. 44 (AT)For each tree is known by its own fruit. For people do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a briar bush. 45 (AU)The good person out of the good [af]treasure of his heart brings forth what is good; and the evil person out of the evil treasure brings forth what is evil; (AV)for his mouth speaks from [ag]that which fills his heart.

The Parable of the Builders

46 “Now (AW)why do you call Me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say? 47 (AX)Everyone who comes to Me and hears My words and [ah]acts on them, I will show you whom he is like: 48 he is like a man building a house, who [ai]dug deep and laid a foundation on the rock; and when there was a flood, the river burst against that house and yet it could not shake it, because it had been well built. 49 But the one who has heard and has not acted accordingly is like a man who built a house on the ground without a foundation; and the river burst against it and it immediately collapsed, and the ruin of that house was great.”

Footnotes

  1. Luke 6:1 Lit He
  2. Luke 6:4 Lit loaves of presentation
  3. Luke 6:6 Lit and his
  4. Luke 6:7 Or maliciously
  5. Luke 6:8 Lit their thoughts
  6. Luke 6:8 Lit stand into the middle
  7. Luke 6:8 Lit stood
  8. Luke 6:12 Lit in these days
  9. Luke 6:14 Or Jacob, also vv 15 and 16
  10. Luke 6:19 Lit crowd
  11. Luke 6:20 Lit the poor
  12. Luke 6:21 Lit the ones who
  13. Luke 6:21 Lit the ones who
  14. Luke 6:22 Or excommunicate
  15. Luke 6:23 Lit do to
  16. Luke 6:25 Or have plenty to eat
  17. Luke 6:26 Lit do to
  18. Luke 6:29 Or outer garment
  19. Luke 6:29 A long shirt worn next to the skin
  20. Luke 6:31 Lit Do to
  21. Luke 6:31 Lit do to
  22. Luke 6:36 Or Prove yourselves merciful
  23. Luke 6:37 Or continually judge
  24. Luke 6:37 Or continually condemn
  25. Luke 6:37 Or continually pardon
  26. Luke 6:38 Lit give
  27. Luke 6:40 Or disciple
  28. Luke 6:41 Or splinter
  29. Luke 6:42 Or splinter
  30. Luke 6:42 Or splinter
  31. Luke 6:43 Lit again
  32. Luke 6:45 Or treasury, storehouse
  33. Luke 6:45 Lit the abundance of
  34. Luke 6:47 Lit does
  35. Luke 6:48 Lit dug and went deep