路加福音 4
Chinese Standard Bible (Simplified)
耶稣受试探
4 耶稣充满圣灵,从约旦河回来,被圣灵带到旷野, 2 受魔鬼的试探四十天。在那些日子里,耶稣什么也没有吃,四十天结束的时候[a],他就饿了。 3 魔鬼对他说:“你如果是神的儿子,就吩咐这石头变成食物吧!”
4 耶稣回答:“经上记着:‘人活着不是单靠食物[b]。’[c]”
5 魔鬼[d]就把耶稣领上高处[e][f],在一瞬间给他看天下万国, 6 对他说[g]:“这一切权柄和荣耀我都将给你,因为这已经交给了我,我愿意给谁就给谁。 7 所以,你如果在我面前下拜,这一切就都是你的了。”
8 耶稣回答说:“[h]经上记着:
‘要敬拜主——你的神,
唯独事奉他。’[i]”
9 魔鬼又带耶稣到耶路撒冷,让他站在圣殿的顶端,对他说:“你如果是神的儿子,就从这里跳下去吧! 10 因为经上记着:
‘他会为你吩咐他的天使保护你;
11 他们会用手托住你,
免得你的脚撞在石头上。’[j]”
12 耶稣回答说:“经上说:‘不可试探主——你的神。’[k]”
13 魔鬼用尽种种试探以后,就暂时离开了耶稣。
在加利利的服事
14 耶稣带着圣灵的能力[l]回到加利利,他的消息传遍了周围所有的地区。 15 他在他们的会堂里教导人,受到所有人的赞扬。
在拿撒勒被拒绝
16 耶稣来到拿撒勒,就是他长大的地方。在安息日那天,他照自己的习惯进了会堂,站起来要诵读经文。 17 有人就把先知以赛亚的书递给他。他展开书卷,找到一处,那里写道:
20 然后耶稣把书卷好,还给会堂助理,坐了下来。会堂里,众人的眼睛都注视着他。 21 耶稣开始对他们说:“今天,在你们耳中的这段经文,已经应验了。”
22 大家都赞许他,对他口里所发出的恩典的话语感到惊奇,又说:“这不就是约瑟的儿子吗?”
23 耶稣对他们说:“你们一定会用这句谚语对我说:‘医生啊,使你自己痊愈吧!’,‘我们听见在迦百农所发生的事,你在你的家乡这里也应该做!’”
24 耶稣又说:“我确实地告诉你们:没有一位先知在自己的家乡是受欢迎的。 25 我真的告诉你们:在以利亚的那些日子里,天空闭塞了三年六个月,遍地有大饥荒,那时,在以色列有许多寡妇; 26 可是以利亚并没有被派遣到她们中的任何一个人那里,只被派遣到西顿的撒勒法一个寡妇那里。 27 还有,在先知以利沙的时代,在以色列有许多麻风病人;可是除了叙利亚人奈曼以外,没有一个人被洁净。”
28 会堂里的人听了这些话,都满腔怒火。 29 他们就起来把耶稣赶出城外,拉到山崖上,要把他推下去。他们的城是建在山上的。 30 但耶稣从他们中间穿过去,走开了。
驱赶鬼魔
31 耶稣下到加利利的一个城迦百农去,在安息日教导人。 32 众人对他的教导都惊叹不已,因为他的话具有权柄。 33 在会堂里,有一个被污秽的鬼魔之灵附身的人。他大声喊叫: 34 “别管我们!拿撒勒人耶稣,我们与你有什么关系?你来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是神的那位圣者。”
35 耶稣斥责污灵说:“住口!从他身上出来!”
鬼魔把那个人摔倒在众人中间,就从他身上出来了,但没有伤害他。 36 大家都惊讶不已,彼此谈论说:“这是什么事呢?他带着权柄和能力命令那些污灵,它们就出来了!” 37 于是耶稣的名声传遍了那一带所有的地方。
在迦百农治病
38 耶稣起身离开会堂,进了西门的家。西门的岳母正发高烧,他们就为她求耶稣。 39 耶稣就站在她旁边,斥责那高烧,烧就退了。她立刻起来,服事他们。
40 日落的时候,众人把患有各种疾病的人都带到耶稣那里。他按手在他们每一个人身上,使他们痊愈。 41 也有鬼魔从许多人身上出来,喊叫说:“你是[q]神的儿子!”耶稣斥责它们,不让它们说话,因为它们知道他是基督。
在加利利传道
42 天亮的时候,耶稣出去,走到一个荒僻的地方。众人寻找他,来到他那里,想留住他,不让他离开。 43 但是耶稣对他们说:“我还必须到别的城去传神国的福音,因为我是为此奉差派的。” 44 于是耶稣继续在加利利[r]地区的各会堂里传道。
Footnotes
- 路加福音 4:2 结束的时候——有古抄本作“结束之后”。
- 路加福音 4:4 有古抄本附“而是靠神的每一句话”。
- 路加福音 4:4 《申命记》8:3。
- 路加福音 4:5 魔鬼——有古抄本作“他”。
- 路加福音 4:5 高处——辅助词语。
- 路加福音 4:5 魔鬼就把耶稣领上高处——有古抄本作“魔鬼就把他领到一座高山上”。
- 路加福音 4:6 对他说——有古抄本作“魔鬼对他说”。
- 路加福音 4:8 有古抄本附“撒旦,退到我后面去!”
- 路加福音 4:8 《申命记》6:13。
- 路加福音 4:11 《诗篇》91:11-12。
- 路加福音 4:12 《申命记》6:16。
- 路加福音 4:14 带着圣灵的能力——或译作“在圣灵的能力中”。
- 路加福音 4:18 有古抄本附“使那些心灵破碎的人得痊愈,”。
- 路加福音 4:18 释放——或译作“赦免”。
- 路加福音 4:19 主所悦纳的禧年——指“通过基督而来的恩典时期”。
- 路加福音 4:19 《以赛亚书》61:1-2。
- 路加福音 4:41 有古抄本附“基督——”
- 路加福音 4:44 加利利——有古抄本作“犹太”。
Luke 4
The Message
Tested by the Devil
4 1-2 Now Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wild. For forty wilderness days and nights he was tested by the Devil. He ate nothing during those days, and when the time was up he was hungry.
3 The Devil, playing on his hunger, gave the first test: “Since you’re God’s Son, command this stone to turn into a loaf of bread.”
4 Jesus answered by quoting Deuteronomy: “It takes more than bread to really live.”
5-7 For the second test he led him up and spread out all the kingdoms of the earth on display at once. Then the Devil said, “They’re yours in all their splendor to serve your pleasure. I’m in charge of them all and can turn them over to whomever I wish. Worship me and they’re yours, the whole works.”
8 Jesus refused, again backing his refusal with Deuteronomy: “Worship the Lord your God and only the Lord your God. Serve him with absolute single-heartedness.”
9-11 For the third test the Devil took him to Jerusalem and put him on top of the Temple. He said, “If you are God’s Son, jump. It’s written, isn’t it, that ‘he has placed you in the care of angels to protect you; they will catch you; you won’t so much as stub your toe on a stone’?”
12 “Yes,” said Jesus, “and it’s also written, ‘Don’t you dare tempt the Lord your God.’”
13 That completed the testing. The Devil retreated temporarily, lying in wait for another opportunity.
To Set the Burdened Free
14-15 Jesus returned to Galilee powerful in the Spirit. News that he was back spread through the countryside. He taught in their meeting places to everyone’s acclaim and pleasure.
16-21 He came to Nazareth where he had been raised. As he always did on the Sabbath, he went to the meeting place. When he stood up to read, he was handed the scroll of the prophet Isaiah. Unrolling the scroll, he found the place where it was written,
God’s Spirit is on me;
he’s chosen me to preach the Message of good news to the poor,
Sent me to announce pardon to prisoners and
recovery of sight to the blind,
To set the burdened and battered free,
to announce, “This is God’s time to shine!”
He rolled up the scroll, handed it back to the assistant, and sat down. Every eye in the place was on him, intent. Then he started in, “You’ve just heard Scripture make history. It came true just now in this place.”
22 All who were there, watching and listening, were surprised at how well he spoke. But they also said, “Isn’t this Joseph’s son, the one we’ve known since he was just a kid?”
23-27 He answered, “I suppose you’re going to quote the proverb, ‘Doctor, go heal yourself. Do here in your hometown what we heard you did in Capernaum.’ Well, let me tell you something: No prophet is ever welcomed in his hometown. Isn’t it a fact that there were many widows in Israel at the time of Elijah during that three and a half years of drought when famine devastated the land, but the only widow to whom Elijah was sent was in Sarepta in Sidon? And there were many lepers in Israel at the time of the prophet Elisha but the only one cleansed was Naaman the Syrian.”
28-30 That set everyone in the meeting place seething with anger. They threw him out, banishing him from the village, then took him to a mountain cliff at the edge of the village to throw him to his doom, but he gave them the slip and was on his way.
31-32 He went down to Capernaum, a village in Galilee. He was teaching the people on the Sabbath. They were surprised and impressed—his teaching was so forthright, so confident, so authoritative, not the quibbling and quoting they were used to.
33-34 In the meeting place that day there was a man demonically disturbed. He screamed, “Stop! What business do you have here with us, Jesus? Nazarene! I know what you’re up to. You’re the Holy One of God and you’ve come to destroy us!”
35 Jesus shut him up: “Quiet! Get out of him!” The demonic spirit threw the man down in front of them all and left. The demon didn’t hurt him.
36-37 That knocked the wind out of everyone and got them whispering and wondering, “What’s going on here? Someone whose words make things happen? Someone who orders demonic spirits to get out and they go?” Jesus was the talk of the town.
He Healed Them All
38-39 He left the meeting place and went to Simon’s house. Simon’s mother-in-law was running a high fever and they asked him to do something for her. He stood over her, told the fever to leave—and it left. Before they knew it, she was up getting dinner for them.
40-41 When the sun went down, everyone who had anyone sick with some ailment or other brought them to him. One by one he placed his hands on them and healed them. Demons left in droves, screaming, “Son of God! You’re the Son of God!” But he shut them up, refusing to let them speak because they knew too much, knew him to be the Messiah.
42-44 He left the next day for open country. But the crowds went looking and, when they found him, clung to him so he couldn’t go on. He told them, “Don’t you realize that there are yet other villages where I have to tell the Message of God’s kingdom, that this is the work God sent me to do?” Meanwhile he continued preaching in the meeting places of Galilee.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson