Add parallel Print Page Options

将耶稣解交彼拉多

23 众人都起来,把耶稣解到彼拉多面前, 就告他说:“我们见这人诱惑国民,禁止纳税给恺撒,并说自己是基督,是王。” 彼拉多问耶稣说:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答说:“你说的是。” 彼拉多对祭司长和众人说:“我查不出这人有什么罪来。” 但他们越发极力地说:“他煽惑百姓,在犹太遍地传道,从加利利起直到这里了。” 彼拉多一听见,就问:“这人是加利利人吗?” 既晓得耶稣属希律所管,就把他送到希律那里去。那时希律正在耶路撒冷

耶稣在希律前被藐视

希律看见耶稣,就很欢喜,因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹。 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。 10 祭司长和文士都站着,极力地告他。 11 希律和他的兵丁就藐视耶稣,戏弄他,给他穿上华丽衣服,把他送回彼拉多那里去。 12 从前希律彼拉多彼此有仇,在那一天就成了朋友。

在彼拉多前受审

13 彼拉多传齐了祭司长和官府并百姓, 14 就对他们说:“你们解这人到我这里,说他是诱惑百姓的。看哪,我也曾将你们告他的事在你们面前审问他,并没有查出他什么罪来。 15 就是希律也是如此,所以把他送回来。可见他没有做什么该死的事。 16 故此,我要责打他,把他释放了。”[a]

除掉耶稣释放巴拉巴

18 众人却一齐喊着说:“除掉这个人!释放巴拉巴给我们!” 19 巴拉巴是因在城里作乱杀人,下在监里的。 20 彼拉多愿意释放耶稣,就又劝解他们。 21 无奈他们喊着说:“钉他十字架!钉他十字架!” 22 彼拉多第三次对他们说:“为什么呢?这人做了什么恶事呢?我并没有查出他什么该死的罪来。所以,我要责打他,把他释放了。” 23 他们大声催逼彼拉多,求他把耶稣钉在十字架上,他们的声音就得了胜。 24 彼拉多这才照他们所求的定案, 25 把他们所求的那作乱杀人下在监里的释放了,把耶稣交给他们,任凭他们的意思行。

26 带耶稣去的时候,有一个古利奈西门从乡下来,他们就抓住他,把十字架搁在他身上,叫他背着跟随耶稣。

许多人为耶稣号啕痛哭

27 有许多百姓跟随耶稣,内中有好些妇女,妇女们为他号啕痛哭。 28 耶稣转身对她们说:耶路撒冷的女子,不要为我哭,当为自己和自己的儿女哭。 29 因为日子要到,人必说:‘不生育的和未曾怀胎的、未曾乳养婴孩的有福了!’ 30 那时,人要向大山说‘倒在我们身上!’,向小山说‘遮盖我们!’。 31 这些事既行在有汁水的树上,那枯干的树将来怎么样呢?”

32 又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。

耶稣被钉十字架

33 到了一个地方,名叫髑髅地,就在那里把耶稣钉在十字架上,又钉了两个犯人,一个在左边,一个在右边。 34 当下耶稣说:“父啊,赦免他们!因为他们所做的他们不晓得。”兵丁就拈阄分他的衣服。 35 百姓站在那里观看。官府也嗤笑他,说:“他救了别人,他若是基督,神所拣选的,可以救自己吧!” 36 兵丁也戏弄他,上前拿醋送给他喝, 37 说:“你若是犹太人的王,可以救自己吧!” 38 在耶稣以上有一个牌子[b],写着:“这是犹太人的王。”

犯人求主记念

39 那同钉的两个犯人,有一个讥诮他说:“你不是基督吗?可以救自己和我们吧!” 40 那一个就应声责备他说:“你既是一样受刑的,还不怕神吗? 41 我们是应该的,因我们所受的与我们所做的相称,但这个人没有做过一件不好的事。” 42 就说:“耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我!” 43 耶稣对他说:“我实在告诉你:今日你要同我在乐园里了!”

耶稣死的景象

44 那时约有午正,遍地都黑暗了,直到申初, 45 日头变黑了,殿里的幔子从当中裂为两半。 46 耶稣大声喊着说:“父啊,我将我的灵魂交在你手里!”说了这话,气就断了。 47 百夫长看见所成的事,就归荣耀于神,说:“这真是个义人!” 48 聚集观看的众人见了这所成的事,都捶着胸回去了。 49 还有一切与耶稣熟识的人和从加利利跟着他来的妇女们,都远远地站着看这些事。

安放在新坟墓里

50 有一个人名叫约瑟,是个议士,为人善良公义, 51 众人所谋所为他并没有附从;他本是犹太亚利马太城里素常盼望神国的人。 52 这人去见彼拉多,求耶稣的身体。 53 就取下来,用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里,那里头从来没有葬过人。 54 那日是预备日,安息日也快到了。 55 那些从加利利和耶稣同来的妇女跟在后面,看见了坟墓和他的身体怎样安放。 56 她们就回去,预备了香料香膏。

她们在安息日便遵着诫命安息了。

Footnotes

  1. 路加福音 23:16 有古卷在此有:17每逢这节期,巡抚必须释放一个囚犯给他们。
  2. 路加福音 23:38 有古卷在此有:用希腊、罗马、希伯来的文字。

Chapter 23

Jesus Before Pilate.(A) [a]Then the whole assembly of them arose and brought him before Pilate. They brought charges against him, saying, “We found this man misleading our people; he opposes the payment of taxes to Caesar and maintains that he is the Messiah, a king.”(B) Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?” He said to him in reply, “You say so.”(C) Pilate then addressed the chief priests and the crowds, “I find this man not guilty.” But they were adamant and said, “He is inciting the people with his teaching throughout all Judea, from Galilee where he began even to here.”(D)

Jesus Before Herod. [b]On hearing this Pilate asked if the man was a Galilean; and upon learning that he was under Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod who was in Jerusalem at that time.(E) Herod was very glad to see Jesus; he had been wanting to see him for a long time, for he had heard about him and had been hoping to see him perform some sign.(F) He questioned him at length, but he gave him no answer.(G) 10 The chief priests and scribes, meanwhile, stood by accusing him harshly.(H) 11 [Even] Herod and his soldiers treated him contemptuously and mocked him, and after clothing him in resplendent garb, he sent him back to Pilate.(I) 12 Herod and Pilate became friends that very day, even though they had been enemies formerly. 13 Pilate then summoned the chief priests, the rulers, and the people 14 and said to them, “You brought this man to me and accused him of inciting the people to revolt. I have conducted my investigation in your presence and have not found this man guilty of the charges you have brought against him,(J) 15 nor did Herod, for he sent him back to us. So no capital crime has been committed by him. 16 (K)Therefore I shall have him flogged and then release him.” [17 ][c]

The Sentence of Death.(L) 18 But all together they shouted out, “Away with this man! Release Barabbas to us.” 19 (Now Barabbas had been imprisoned for a rebellion that had taken place in the city and for murder.) 20 Again Pilate addressed them, still wishing to release Jesus, 21 but they continued their shouting, “Crucify him! Crucify him!” 22 Pilate addressed them a third time, “What evil has this man done? I found him guilty of no capital crime. Therefore I shall have him flogged and then release him.” 23 With loud shouts, however, they persisted in calling for his crucifixion, and their voices prevailed. 24 The verdict of Pilate was that their demand should be granted. 25 So he released the man who had been imprisoned for rebellion and murder, for whom they asked, and he handed Jesus over to them to deal with as they wished.

The Way of the Cross.[d] 26 (M)As they led him away they took hold of a certain Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country; and after laying the cross on him, they made him carry it behind Jesus. 27 A large crowd of people followed Jesus, including many women who mourned and lamented him. 28 (N)Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep instead for yourselves and for your children, 29 for indeed, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore and the breasts that never nursed.’ 30 At that time people will say to the mountains, ‘Fall upon us!’ and to the hills, ‘Cover us!’(O) 31 for if these things are done when the wood is green what will happen when it is dry?” 32 Now two others, both criminals, were led away with him to be executed.

The Crucifixion.(P) 33 When they came to the place called the Skull, they crucified him and the criminals there, one on his right, the other on his left.(Q) 34 [Then Jesus said, “Father, forgive them, they know not what they do.”][e] They divided his garments by casting lots.(R) 35 The people stood by and watched; the rulers, meanwhile, sneered at him and said,(S) “He saved others, let him save himself if he is the chosen one, the Messiah of God.”(T) 36 Even the soldiers jeered at him. As they approached to offer him wine(U) 37 they called out, “If you are King of the Jews, save yourself.” 38 Above him there was an inscription that read, “This is the King of the Jews.”

39 [f]Now one of the criminals hanging there reviled Jesus, saying, “Are you not the Messiah? Save yourself and us.” 40 The other, however, rebuking him, said in reply, “Have you no fear of God, for you are subject to the same condemnation? 41 And indeed, we have been condemned justly, for the sentence we received corresponds to our crimes, but this man has done nothing criminal.”(V) 42 Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.”(W) 43 He replied to him, “Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise.”(X)

The Death of Jesus.(Y) 44 [g]It was now about noon(Z) and darkness came over the whole land until three in the afternoon 45 because of an eclipse of the sun. Then the veil of the temple was torn down the middle.(AA) 46 Jesus cried out in a loud voice, “Father, into your hands I commend my spirit”; and when he had said this he breathed his last.(AB) 47 The centurion who witnessed what had happened glorified God and said, “This man was innocent[h] beyond doubt.” 48 When all the people who had gathered for this spectacle saw what had happened, they returned home beating their breasts;(AC) 49 but all his acquaintances stood at a distance, including the women who had followed him from Galilee and saw these events.(AD)

The Burial of Jesus.(AE) 50 Now there was a virtuous and righteous man named Joseph who, though he was a member of the council, 51 had not consented to their plan of action. He came from the Jewish town of Arimathea and was awaiting the kingdom of God.(AF) 52 He went to Pilate and asked for the body of Jesus. 53 After he had taken the body down, he wrapped it in a linen cloth and laid him in a rock-hewn tomb in which no one had yet been buried.(AG) 54 It was the day of preparation, and the sabbath was about to begin. 55 The women who had come from Galilee with him followed behind, and when they had seen the tomb and the way in which his body was laid in it,(AH) 56 they returned and prepared spices and perfumed oils. Then they rested on the sabbath according to the commandment.(AI)

Footnotes

  1. 23:1–5, 13–25 Twice Jesus is brought before Pilate in Luke’s account, and each time Pilate explicitly declares Jesus innocent of any wrongdoing (Lk 23:4, 14, 22). This stress on the innocence of Jesus before the Roman authorities is also characteristic of John’s gospel (Jn 18:38; 19:4, 6). Luke presents the Jerusalem Jewish leaders as the ones who force the hand of the Roman authorities (Lk 23:1–2, 5, 10, 13, 18, 21, 23–25).
  2. 23:6–12 The appearance of Jesus before Herod is found only in this gospel. Herod has been an important figure in Luke (Lk 9:7–9; 13:31–33) and has been presented as someone who has been curious about Jesus for a long time. His curiosity goes unrewarded. It is faith in Jesus, not curiosity, that is rewarded (Lk 7:50; 8:48, 50; 17:19).
  3. 23:17 This verse, “He was obliged to release one prisoner for them at the festival,” is not part of the original text of Luke. It is an explanatory gloss from Mk 15:6 (also Mt 27:15) and is not found in many early and important Greek manuscripts. On its historical background, see notes on Mt 27:15–26.
  4. 23:26–32 An important Lucan theme throughout the gospel has been the need for the Christian disciple to follow in the footsteps of Jesus. Here this theme comes to the fore with the story of Simon of Cyrene who takes up the cross and follows Jesus (see Lk 9:23; 14:27) and with the large crowd who likewise follow Jesus on the way of the cross. See also note on Mk 15:21.
  5. 23:34 [Then Jesus said, “Father, forgive them, they know not what they do.”]: this portion of Lk 23:34 does not occur in the oldest papyrus manuscript of Luke and in other early Greek manuscripts and ancient versions of wide geographical distribution.
  6. 23:39–43 This episode is recounted only in this gospel. The penitent sinner receives salvation through the crucified Jesus. Jesus’ words to the penitent thief reveal Luke’s understanding that the destiny of the Christian is “to be with Jesus.”
  7. 23:44 Noon…three in the afternoon: literally, the sixth and ninth hours. See note on Mk 15:25.
  8. 23:47 This man was innocent: or, “This man was righteous.”