路加福音 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
恒心祷告
18 耶稣讲了一个比喻来教导门徒要常常祷告,不要灰心。
2 祂说:“某城有一位既不敬畏上帝也不尊重人的审判官。 3 那城里有一位寡妇常常来哀求这位审判官,说,‘求你为我申冤,惩办我的对头。’ 4 审判官总是充耳不闻,但后来心里想,‘虽然我不怕上帝,也不在乎人, 5 可是这寡妇一直来烦我,还是替她申冤好了,免得她再来烦我!’”
6 主接着说:“你们听,这不义的审判官尚且这么说, 7 难道上帝听到祂拣选的人昼夜呼求,不替他们申冤吗?难道祂会一直耽延不理吗? 8 我告诉你们,祂必很快为他们申冤。不过当人子来的时候,在世上找得到有信心的人吗?”
两种祷告
9 耶稣对那些自以为义、藐视别人的人讲了一个比喻: 10 “有两个人到圣殿里祷告,一个是法利赛人,一个是税吏。 11 法利赛人站在那里自言自语地祷告说,‘上帝啊!我感谢你,因为我不像别人那样勒索、不义、通奸,也不像这税吏。 12 我每周禁食两次,奉献全部收入的十分之一。’
13 “但那税吏却远远地站着,连头也不敢抬起来,捶着胸说,‘上帝啊,求你怜悯我这个罪人!’
14 “我告诉你们,二人回家后,被上帝算为义的是税吏而不是法利赛人,因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”
祝福孩子
15 有许多人把婴孩带来要让耶稣摸一摸他们,为他们祝福,门徒看见,就责备这些人。 16 耶稣却招呼他们过来,并对门徒说:“让小孩子到我这里来,不要阻止他们,因为上帝的国属于这样的人。 17 我实在告诉你们,人若不像小孩子一样接受上帝的国,绝不能进去。”
富豪求问永生
18 一位官长问耶稣:“良善的老师,我该做什么才能承受永生?”
19 耶稣说:“你为什么称呼我‘良善的老师’呢?只有上帝是良善的。 20 你知道‘不可通奸,不可杀人,不可偷盗,不可作伪证,要孝敬父母’这些诫命”。
21 那人说:“我从小就遵行这些诫命。”
22 耶稣听了就对他说:“你还有一件事没有做,就是变卖你所有的产业,分给穷人,你必有财宝存在天上,然后你还要来跟从我。” 23 那人听了,极其忧愁,因为他非常富有。
24 耶稣见状,就说;“有钱人进上帝的国真难啊! 25 骆驼穿过针眼比有钱人进上帝的国还容易呢!”
26 听见的人就问:“这样,谁能得救呢?”
27 耶稣回答说:“对人而言,这不可能,但对上帝而言,凡事都可能。”
28 彼得说:“你看!我们已经撇下一切来跟从你了。”
29 耶稣说:“我实在告诉你们,任何人为了上帝的国而撇下房屋、妻子、弟兄、父母或儿女, 30 今世必得百倍的奖赏,来世必得永生。”
再次预言受害和复活
31 耶稣把十二使徒带到一边,对他们说:“你们要留意,我们现在前往耶路撒冷,先知书上有关人子的记载都要应验, 32 人子将被交在外族人的手里,被他们嘲弄、虐待、吐唾沫、 33 鞭打和杀害,但第三天祂必复活。” 34 使徒却一点也不明白,因为这番话的含意是隐藏的,他们听不明白。
治愈耶利哥的瞎子
35 耶稣快到耶利哥的时候,有一个瞎子坐在路旁讨饭。 36 他听见许多人经过,就询问是怎么回事。 37 有人告诉他是拿撒勒人耶稣经过此地, 38 他就高声呼喊:“大卫的后裔耶稣啊,可怜我吧!”
39 走在前面的人责备他,让他安静,但他反而叫得更大声:“大卫的后裔啊,可怜我吧!”
40 耶稣停下脚步,命人把他带过来,然后问他: 41 “你要我为你做什么?”
他说:“主啊!我想能够看见。”
42 耶稣对他说:“你看见吧!你的信心救了你。” 43 他立刻得见光明,并跟随耶稣,一路赞美上帝。目睹这事的人也都赞美上帝。
Luke 18
GOD’S WORD Translation
God Will Help His People
18 Jesus used this illustration with his disciples to show them that they need to pray all the time and never give up. 2 He said, “In a city there was a judge who didn’t fear God or respect people. 3 In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, ‘Give me justice.’
4 “For a while the judge refused to do anything. But then he thought, ‘This widow really annoys me. Although I don’t fear God or respect people, 5 I’ll have to give her justice. Otherwise, she’ll keep coming to me until she wears me out.’ ”
6 The Lord added, “Pay attention to what the dishonest judge thought. 7 Won’t God give his chosen people justice when they cry out to him for help day and night? Is he slow to help them? 8 I can guarantee that he will give them justice quickly. But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”
A Pharisee and a Tax Collector
9 Jesus also used this illustration with some who were sure that God approved of them while they looked down on everyone else. 10 He said, “Two men went into the temple courtyard to pray. One was a Pharisee, and the other was a tax collector. 11 The Pharisee stood up and prayed, ‘God, I thank you that I’m not like other people! I’m not a robber or a dishonest person. I haven’t committed adultery. I’m not even like this tax collector. 12 I fast twice a week, and I give you a tenth of my entire income.’
13 “But the tax collector was standing at a distance. He wouldn’t even look up to heaven. Instead, he became very upset, and he said, ‘God, be merciful to me, a sinner!’
14 “I can guarantee that this tax collector went home with God’s approval, but the Pharisee didn’t. Everyone who honors himself will be humbled, but the person who humbles himself will be honored.”
Jesus Blesses Children(A)
15 Some people brought infants to Jesus to have him hold them. When the disciples saw this, they told the people not to do that.
16 But Jesus called the infants to him and said, “Don’t stop the children from coming to me! Children like these are part of God’s kingdom. 17 I can guarantee this truth: Whoever doesn’t receive God’s kingdom as a little child receives it will never enter it.”
Eternal Life in the Kingdom(B)
18 An official asked Jesus, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
19 Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God. 20 You know the commandments: Never commit adultery. Never murder. Never steal. Never give false testimony. Honor your father and your mother.”
21 The official replied, “I’ve obeyed all these commandments since I was a boy.”
22 When Jesus heard this, he said to him, “You still need one thing. Sell everything you have. Distribute the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then follow me!”
23 When the official heard this, he became sad, because he was very rich. 24 Jesus watched him and said, “How hard it is for rich people to enter God’s kingdom! 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.”
26 Those who heard him asked, “Who, then, can be saved?”
27 Jesus said, “The things that are impossible for people to do are possible for God to do.”
28 Then Peter said, “We’ve left everything to follow you.”
29 Jesus said to them, “I can guarantee this truth: Anyone who gave up his home, wife, brothers, parents, or children because of God’s kingdom 30 will certainly receive many times as much in this life and will receive eternal life in the world to come.”
For the Third Time Jesus Foretells That He Will Die and Come Back to Life(C)
31 Jesus took the twelve apostles aside and said to them, “We’re going to Jerusalem. Everything that the prophets wrote about the Son of Man will come true. 32 He will be handed over to foreigners. They will make fun of him, insult him, spit on him, 33 whip him, and kill him. But on the third day he will come back to life.”
34 But they didn’t understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn’t know what he meant.
Jesus Gives Sight to a Blind Man(D)
35 As Jesus came near Jericho, a blind man was sitting and begging by the road. 36 When he heard the crowd going by, he tried to find out what was happening. 37 The people told him that Jesus from Nazareth was passing by. 38 Then the blind man shouted, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 39 The people at the front of the crowd told the blind man to be quiet. But he shouted even louder, “Son of David, have mercy on me!”
40 Jesus stopped and ordered them to bring the man to him. When the man came near, Jesus asked him, 41 “What do you want me to do for you?”
The blind man said, “Lord, I want to see again.”
42 Jesus told him, “Receive your sight! Your faith has made you well.” 43 Immediately, he could see again. He followed Jesus and praised God. All the people saw this, and they, too, praised God.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.