路加福音 17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
论罪、信心和本分
17 耶稣教导门徒说:“引人犯罪的事是免不了的,但引人犯罪的人有祸了。 2 谁使一个卑微的弟兄失足犯罪,他的下场比把大磨石拴在他脖子上扔到海里还要惨。 3 你们要小心谨慎!你的弟兄若犯了罪,要责备他。他若悔改,要饶恕他。 4 就算他一天得罪你七次,每次都对你说,‘我悔改’,你都要饶恕他。”
5 使徒对主说:“请你加添我们的信心。”
6 主说:“如果你们的信心像一粒芥菜种那么大,便可对这棵桑树说,‘连根拔起,栽在大海里!’它必服从你们。
7 “你们谁会对种田或放羊回来的奴仆说,‘请赶快坐下来吃饭’? 8 不都是吩咐他‘给我准备晚饭,束上腰带伺候我用餐,等我吃完,你才可以吃’吗? 9 奴仆照着吩咐去做,主人会谢他吗? 10 同样,你们照着吩咐把事情办妥后,也该这样说,‘我们是无用的奴仆,所做的不过是分内的事。’”
十个麻风病人
11 耶稣继续前往耶路撒冷,途经撒玛利亚和加利利的交界处。 12 祂进入一个村庄时,十个麻风病人迎面而来。他们远远地站着, 13 高声呼喊道:“耶稣,老师啊,求你可怜我们吧!”
14 耶稣看见他们,就说:“去让祭司察看你们的身体。”
他们去的时候,就洁净了。 15 其中一个发现自己痊愈了,就跑回来,高声赞美上帝, 16 又俯伏在耶稣的脚前连连称谢。这人是撒玛利亚人。
17 耶稣说:“被医好的不是有十个人吗?其他九个呢? 18 回来赞美称颂上帝的只有这个外族人吗?” 19 于是祂对那人说:“起来回去吧!你的信心救了你。”
上帝国的降临
20 法利赛人问耶稣:“上帝的国什么时候降临?”
耶稣回答说:“上帝国的降临并没有看得见的征兆。 21 所以没有人能说,‘上帝的国在这里’,或说,‘在那里’,因为上帝的国就在你们心里[a]。”
22 祂又对门徒说:“时候将到,你们将渴望见到人子降临的日子,可是你们却见不到。 23 有人将对你们说,‘看啊,祂在这里!’或说,‘看啊,祂在那里!’你们不要出去,也不要追随他们。 24 因为人子降临的时候必如划过长空的闪电,从天这边一直照亮到天那边。 25 但祂必须先受苦,被这个世代弃绝。
26 “人子降临时的情形将像挪亚的时代, 27 人们吃喝嫁娶,一直到挪亚进入方舟那天,洪水来了,毁灭了他们; 28 又像罗得的时代,人们吃喝、做买卖、耕地、盖房。 29 在罗得离开所多玛那天,烈火和硫磺从天而降,把他们全毁灭了。
30 “人子显现之日的情形也是如此。 31 那天,在自己屋顶上的,不要下来收拾行李;在田里工作的,也不要回家。 32 你们要记住罗得妻子的事。 33 想保全生命的,必丧失生命;丧失生命的,必保全生命。 34 我告诉你们,那天晚上,两个人睡在一张床上,一个将被接去,一个将被撇下; 35 两个女人一起推磨,一个将被接去,一个将被撇下; 36 两个人在田间,一个将被接去,一个将被撇下。[b]”
37 门徒问:“主啊,在哪里有这事呢?”
耶稣回答说:“尸体在哪里,秃鹰就会聚集在哪里。”
Lucas 17
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
O pecado e o perdão
(Mt 18.6-7,21-22; Mc 9.42)
17 Jesus disse aos seus discípulos:
—Sempre vão acontecer coisas que farão com que as pessoas pequem; mas ai daquele que as provoca! 2 Seria melhor para ele ser jogado no mar com uma pedra de moinho amarrada no pescoço, do que fazer com que um dos meus seguidores, mesmo o mais vulnerável, peque. 3 Tenham cuidado! Se o seu irmão pecar contra você, repreenda-o; e se ele mudar o seu comportamento, perdoe-lhe. 4 E, se o seu irmão pecar contra você sete vezes no mesmo dia, e, se todas as sete vezes ele vier e disser: “Mudarei o meu comportamento”, perdoe-lhe.
A fé
5 Então os apóstolos disseram ao Senhor:
—Por favor, aumente a nossa fé.
6 E o Senhor lhes disse:
—Se a sua fé fosse do tamanho de uma semente de mostarda, poderiam dizer a esta árvore: “Arranque-se daqui com raiz e tudo e plante-se no mar” e ela lhes obedeceria.
Estar dispostos a servir
7 —Suponhamos que você tenha um servo que trabalhe na lavoura ou que cuide de ovelhas. Quando ele volta do trabalho, será que você vai lhe dizer: “Venha depressa e sente-se para comer”? Claro que não! 8 Você vai lhe dizer: “Prepare o meu jantar, ponha o seu avental e me sirva, enquanto eu como e bebo. Depois você pode comer e beber”. 9 Você não vai agradecer ao seu servo por fazer o que você mandou. 10 O mesmo acontece com vocês. Depois de fazerem tudo o que lhes foi ordenado fazer, devem dizer: “Somos servos e não merecemos ser elogiados, pois fizemos somente o nosso dever”.
Jesus cura dez leprosos
11 Em seu caminho para Jerusalém, Jesus passou pelo meio da Galileia e Samaria. 12 Quando se aproximava de uma vila, dez homens com lepra foram ao seu encontro. Eles pararam a certa distância 13 e gritaram:
—Jesus, Mestre, por favor, nos ajude!
14 Quando Jesus os viu, disse:
—Vão e apresentem-se aos sacerdotes.[a]
Enquanto eles estavam indo, ficaram curados. 15 Um deles, porém, quando percebeu que estava curado, retornou louvando a Deus em voz alta. 16 E se ajoelhou aos pés de Jesus, e lhe agradeceu. Ele era samaritano. 17 Jesus lhe perguntou:
—Não foram dez os homens que foram curados? Onde estão os outros nove? 18 Nenhum deles retornou para dar graças a Deus a não ser este estrangeiro?
19 Então Jesus disse ao homem:
—Levante-se e vá embora. Você está curado porque acreditou.
A vinda do reino
(Mt 24.23-28,37-41)
20 Uma vez, quando os fariseus lhe perguntaram quando viria o reino de Deus, ele lhes respondeu:
—O reino de Deus não vem de maneira visível. 21 Nem ninguém poderá dizer: “Está aqui!” ou “está ali!”, porque o reino de Deus está dentro de vocês.
22 Jesus disse aos seus discípulos:
—Dias virão em que vocês desejarão participar da glória do Filho do Homem quando ele voltar, mas não poderão. 23 Então muitos dirão a vocês: “Aqui está ele!” ou “Lá está ele!” Mas não vão nem os sigam! 24 Pois, assim como um relâmpago brilha e ilumina o céu de um lado a outro, assim também será no dia em que o Filho do Homem voltar. 25 Mas, antes disso, ele tem que sofrer muitas coisas e tem que ser rejeitado por esta geração. 26 Pois assim como aconteceu nos dias de Noé, também acontecerá quando o Filho do Homem voltar: 27 Eles comiam e bebiam; os homens se casavam e as mulheres eram dadas em casamento; tudo isso até o dia em que Noé entrou na arca. Então veio o dilúvio e destruiu a todos. 28 Acontecerá a mesma coisa que aconteceu no tempo de Ló: Todos comiam e bebiam, compravam e vendiam, plantavam e construíam. 29 Mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu fogo e enxofre do céu e destruiu a todos. 30 Assim será no dia em que o Filho do Homem for revelado. 31 Nesse dia, aquele que estiver no telhado e tiver as suas coisas em casa, não entre para ir buscá-las. Assim também, aquele que estiver no campo, não volte para casa. 32 Lembrem-se da mulher de Ló[b]! 33 Quem tentar salvar a sua vida, irá perdê-la; e quem perder a sua vida, irá salvá-la. 34 Eu lhes digo uma coisa: Naquela noite, duas pessoas estarão numa cama; uma será levada e a outra, deixada. 35 Duas mulheres estarão moendo trigo juntas; uma será tirada e a outra, deixada. 36 [c]
37 Os discípulos, então, lhe perguntaram:
—Senhor, onde vai acontecer isto?
E Jesus lhes disse:
—Onde estiver o morto, ali se ajuntarão os urubus.
Footnotes
- 17.14 apresentem-se aos sacerdotes A lei mandava que o sacerdote deveria examinar os leprosos quando estes ficassem curados. Ver Lv 14.2.
- 17.32 mulher de Ló Ler Gn 19.15-17,26.
- 17.36 Algumas cópias gregas do livro de Lucas adicionam o versículo 36: “Dois homens estarão no campo; um será tirado, e o outro deixado”.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International