Font Size
路加福音 16:10-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
路加福音 16:10-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
见微知著
10 “一个人在小事上忠心,在大事上也会忠心;在小事上靠不住,在大事上更靠不住。 11 如果你们不能忠心地处理今世的财富,谁会把真正的财富交托给你们呢? 12 如果你们不能忠心地处理别人的产业,谁会把你们名下的产业交给你们呢? 13 一个仆人不能服侍两位主人,因为他不是恨这位、爱那位,就是重这位、轻那位。你们不能又事奉上帝,又崇拜金钱。”
Read full chapter
路加福音 16:10-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
路加福音 16:10-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
見微知著
10 「一個人在小事上忠心,在大事上也會忠心;在小事上靠不住,在大事上更靠不住。 11 如果你們不能忠心地處理今世的財富,誰會把真正的財富交託給你們呢? 12 如果你們不能忠心地處理別人的產業,誰會把你們名下的產業交給你們呢? 13 一個僕人不能服侍兩位主人,因為他不是恨這位、愛那位,就是重這位、輕那位。你們不能又事奉上帝,又崇拜金錢。」
Read full chapter
路 加 福 音 16:10-13
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
路 加 福 音 16:10-13
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
10 在小事上诚实的人,在大事上也会诚实;在小事上不诚实的人,在大事上也会不诚实。 11 如果你们在处理世间的财富上都得不到信赖,那么谁会把真正的财富托付给你们呢? 12 如果你们在处理属于别人的东西上得不到信赖,那么,谁又会把你们自己的东西给你们呢?
13 “你们不能同时服侍两个主人,你们会恨这个,爱那个;或者忠诚一个,轻视另一个,你们不可能同时既侍奉上帝、又侍奉金钱。”
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center