Add parallel Print Page Options

在安息日医治胀病

14 安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。 在他面前有一个患水臌的人。 耶稣对律法师和法利赛人说:“安息日治病可以不可以?” 他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。 便对他们说:“你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?” 他们不能对答这话。

教训为客的

耶稣见所请的客拣择首位,就用比喻对他们说: “你被人请去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上,恐怕有比你尊贵的客被他请来, 那请你们的人前来对你说:‘让座给这一位吧!’你就羞羞惭惭地退到末位上去了。 10 你被请的时候,就去坐在末位上,好叫那请你的人来对你说:‘朋友,请上坐!’那时,你在同席的人面前就有光彩了。 11 因为凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。”

教训为主的

12 耶稣又对请他的人说:“你摆设午饭或晚饭,不要请你的朋友、弟兄、亲属和富足的邻舍,恐怕他们也请你,你就得了报答。 13 你摆设筵席,倒要请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了! 14 因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得着报答。”

藐视救恩

15 同席的有一人听见这话,就对耶稣说:“在神国里吃饭的有福了!” 16 耶稣对他说:“有一人摆设大筵席,请了许多客。 17 到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说:‘请来吧,样样都齐备了。’ 18 众人一口同音地推辞。头一个说:‘我买了一块地,必须去看看。请你准我辞了。’ 19 又有一个说:‘我买了五对牛,要去试一试。请你准我辞了。’ 20 又有一个说:‘我才娶了妻,所以不能去。’ 21 那仆人回来,把这事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说:‘快出去到城里大街小巷,领那贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的来。’ 22 仆人说:‘主啊,你所吩咐的已经办了,还有空座。’ 23 主人对仆人说:‘你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。 24 我告诉你们:先前所请的人,没有一个得尝我的筵席!’”

当背十架跟从主

25 有极多的人和耶稣同行。他转过来对他们说: 26 “人到我这里来,若不爱我胜过爱[a]自己的父母、妻子、儿女、弟兄、姐妹和自己的性命,就不能做我的门徒。 27 凡不背着自己十字架跟从我的,也不能做我的门徒。 28 你们哪一个要盖一座楼,不先坐下算计花费,能盖成不能呢? 29 恐怕安了地基,不能成功,看见的人都笑话他, 30 说:‘这个人开了工,却不能完工!’ 31 或是一个王出去和别的王打仗,岂不先坐下酌量,能用一万兵去敌那领二万兵来攻打他的吗? 32 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。 33 这样,你们无论什么人,若不撇下一切所有的,就不能做我的门徒。 34 盐本是好的,盐若失了味,可用什么叫它再咸呢? 35 或用在田里,或堆在粪里,都不合适,只好丢在外面。有耳可听的,就应当听!”

Footnotes

  1. 路加福音 14:26 “爱我胜过爱”原文作“恨”。

Chapter 14

Healing of the Man with Dropsy on the Sabbath.[a] (A)On a sabbath he went to dine at the home of one of the leading Pharisees, and the people there were observing him carefully.(B) In front of him there was a man suffering from dropsy.[b] Jesus spoke to the scholars of the law and Pharisees in reply, asking, “Is it lawful to cure on the sabbath or not?”(C) But they kept silent; so he took the man and, after he had healed him, dismissed him. Then he said to them, “Who among you, if your son or ox[c] falls into a cistern, would not immediately pull him out on the sabbath day?”(D) But they were unable to answer his question.(E)

Conduct of Invited Guests and Hosts.[d] (F)He told a parable to those who had been invited, noticing how they were choosing the places of honor at the table. (G)“When you are invited by someone to a wedding banquet, do not recline at table in the place of honor. A more distinguished guest than you may have been invited by him, and the host who invited both of you may approach you and say, ‘Give your place to this man,’ and then you would proceed with embarrassment to take the lowest place. 10 Rather, when you are invited, go and take the lowest place so that when the host comes to you he may say, ‘My friend, move up to a higher position.’ Then you will enjoy the esteem of your companions at the table. 11 For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”(H) 12 Then he said to the host who invited him, “When you hold a lunch or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or your wealthy neighbors, in case they may invite you back and you have repayment.(I) 13 Rather, when you hold a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind; 14 blessed indeed will you be because of their inability to repay you. For you will be repaid at the resurrection of the righteous.”(J)

The Parable of the Great Feast.[e] 15 One of his fellow guests on hearing this said to him, “Blessed is the one who will dine in the kingdom of God.” 16 (K)He replied to him, “A man gave a great dinner to which he invited many. 17 When the time for the dinner came, he dispatched his servant to say to those invited, ‘Come, everything is now ready.’ 18 But one by one, they all began to excuse themselves. The first said to him, ‘I have purchased a field and must go to examine it; I ask you, consider me excused.’ 19 And another said, ‘I have purchased five yoke of oxen and am on my way to evaluate them; I ask you, consider me excused.’ 20 And another said, ‘I have just married a woman, and therefore I cannot come.’ 21 The servant went and reported this to his master. Then the master of the house in a rage commanded his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in here the poor and the crippled, the blind and the lame.’ 22 The servant reported, ‘Sir, your orders have been carried out and still there is room.’ 23 The master then ordered the servant, ‘Go out to the highways and hedgerows and make people come in that my home may be filled. 24 For, I tell you, none of those men who were invited will taste my dinner.’”

Sayings on Discipleship.[f] 25 Great crowds were traveling with him, and he turned and addressed them, 26 (L)“If any one comes to me without hating his father[g] and mother, wife and children, brothers and sisters, and even his own life, he cannot be my disciple.(M) 27 Whoever does not carry his own cross and come after me cannot be my disciple.(N) 28 Which of you wishing to construct a tower does not first sit down and calculate the cost to see if there is enough for its completion? 29 Otherwise, after laying the foundation and finding himself unable to finish the work the onlookers should laugh at him 30 and say, ‘This one began to build but did not have the resources to finish.’ 31 Or what king marching into battle would not first sit down and decide whether with ten thousand troops he can successfully oppose another king advancing upon him with twenty thousand troops? 32 But if not, while he is still far away, he will send a delegation to ask for peace terms. 33 In the same way, everyone of you who does not renounce all his possessions cannot be my disciple.(O)

The Simile of Salt.[h] 34 “Salt is good, but if salt itself loses its taste, with what can its flavor be restored?(P) 35 It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. Whoever has ears to hear ought to hear.”(Q)

Footnotes

  1. 14:1–6 See note on Lk 13:10–17.
  2. 14:2 Dropsy: an abnormal swelling of the body because of the retention and accumulation of fluid.
  3. 14:5 Your son or ox: this is the reading of many of the oldest and most important New Testament manuscripts. Because of the strange collocation of son and ox, some copyists have altered it to “your ass or ox,” on the model of the saying in Lk 13:15.
  4. 14:7–14 The banquet scene found only in Luke provides the opportunity for these teachings of Jesus on humility and presents a setting to display Luke’s interest in Jesus’ attitude toward the rich and the poor (see notes on Lk 4:18; 6:20–26; 12:13–34).
  5. 14:15–24 The parable of the great dinner is a further illustration of the rejection by Israel, God’s chosen people, of Jesus’ invitation to share in the banquet in the kingdom and the extension of the invitation to other Jews whose identification as the poor, crippled, blind, and lame (Lk 14:21) classifies them among those who recognize their need for salvation, and to Gentiles (Lk 14:23). A similar parable is found in Mt 22:1–10.
  6. 14:25–33 This collection of sayings, most of which are peculiar to Luke, focuses on the total dedication necessary for the disciple of Jesus. No attachment to family (Lk 14:26) or possessions (Lk 14:33) can stand in the way of the total commitment demanded of the disciple. Also, acceptance of the call to be a disciple demands readiness to accept persecution and suffering (Lk 14:27) and a realistic assessment of the hardships and costs (Lk 14:28–32).
  7. 14:26 Hating his father…: cf. the similar saying in Mt 10:37. The disciple’s family must take second place to the absolute dedication involved in following Jesus (see also Lk 9:59–62).
  8. 14:34–35 The simile of salt follows the sayings of Jesus that demanded of the disciple total dedication and detachment from family and possessions and illustrates the condition of one who does not display this total commitment. The halfhearted disciple is like salt that cannot serve its intended purpose. See the simile of salt in Mt 5:13 and the note there.