Add parallel Print Page Options

La porta per il cielo è stretta!

13 In quello stesso periodo vennero a riferire a Gesù che Pilato aveva fatto massacrare dei Giudei della Galilea, mentre stavano facendo sacrifici nel tempio di Gerusalemme.

«Pensate, forse, che quelli fossero più peccatori degli altri uomini della Galilea?» disse loro Gesù. «E per questo motivo abbiano dovuto soffrire in quel modo? Niente affatto! Ma non capite che anche voi perirete, se non abbandonate le vie malvagie e non vi convertite a Dio?

E che dite di quei diciotto uomini che morirono, schiacciati sotto la torre di Siloe? Erano forse loro i peggiori peccatori di Gerusalemme? Niente affatto! E anche voi, se non vi pentite, perirete!»

Poi raccontò questa parabola: «Un uomo, aveva piantato un albero di fico nel suo giardino e andava spesso a vedere se cʼerano dei frutti fra i rami, ma rimaneva sempre deluso. Finalmente ordinò al suo giardiniere di abbatterlo. “Ho aspettato tre anni, e non mi ha fatto un solo fico!” disse il padrone, “perché devo preoccuparmi ancora? Quellʼalbero occupa il posto che potremmo usare per unʼaltra pianta!” Ma il giardiniere rispose: “Signore, dagli unʼaltra possibilità. Lascialo ancora un altrʼanno! Voglio zappare per bene la terra intorno e dargli del concime in abbondanza! Se avremo dei fichi il prossimo anno, bene, altrimenti, lo farai tagliare!”»

10 Un sabato, Gesù stava insegnando in una sinagoga, 11 quando vide una donna paralitica che da diciotto anni stava piegata in due e non riusciva a raddrizzarsi.

12 Gesù la chiamò e le disse: «Donna, sei guarita dalla tua malattia!» 13 La toccò e, immediatamente, ella poté raddrizzarsi. Immaginate quanto lodò e ringraziò Dio quella poveretta!

14 Ma il capo della sinagoga rimase scandalizzato, perché Gesù aveva guarito la donna di sabato. Perciò si rivolse alla folla e gridò: «Ci sono sei giorni alla settimana per lavorare! Venite dunque in uno di quei giorni per farvi guarire, non di sabato!»

15 Ma il Signore gli rispose: «Ipocriti, non lavorate anche voi di sabato? Non è, forse, di sabato che slegate il vostro bestiame e lo portate fuori dalla stalla ad abbeverarsi? 16 È dunque sbagliato soltanto perché è sabato, liberare questa donna giudea dalla schiavitù in cui Satana lʼha tenuta per diciotto anni?»

17 Queste parole confusero i nemici di Gesù, mentre tutta la gente era alle stelle dalla gioia per le meravigliose cose che Gesù aveva fatto.

18 Di nuovo Gesù incominciò a parlare del Regno di Dio: «A che cosa rassomiglia il Regno?» diceva. «Come posso illustrarvelo? 19 È come un piccolo granello di senape seminato in un orto: ben presto diventa un albero tanto alto, che gli uccelli vanno a vivere fra i suoi rami». 20-21 Poi disse ancora: «Il Regno di Dio è come il lievito nella farina, che lavora di nascosto finché non ha reso la pasta gonfia e leggera».

22 Gesù andava di città in città, di villaggio in villaggio, e strada facendo insegnava alla gente. Intanto sʼavvicinava sempre più a Gerusalemme.

23 Un tale gli chiese: «Saranno soltanto pochi i salvati?»

Ed egli rispose: 24-25 «La porta per il cielo è stretta. Datevi da fare per entrarvi, perché sono tanti davvero quelli che cercano di entrare, ma quando il capo di casa avrà chiuso la porta, allora sarà troppo tardi! E se allora vi troverete fuori a bussare e a pregare: “Signore, aprici la porta!” egli vi risponderà: “Io non vi conosco!”

26 Allora voi direte: “Ma noi abbiamo mangiato e bevuto con te e tu hai insegnato per le nostre strade…”

27 Ed egli replicherà: “Ve lo ripeto, non vi conosco. Non potete entrare qui, colpevoli come siete. Andatevene!”

28 Allora piangerete, digrignando i denti, perché vedrete Abramo, Isacco, Giacobbe e tutti i profeti nel Regno di Dio, mentre voi ve ne starete fuori. 29 Verranno da oriente e da occidente, da settentrione e da mezzogiorno e siederanno a mensa nel Regno di Dio. 30 Tenete in mente questo: alcuni che sono disprezzati ora, saranno molto onorati dopo; ed alcuni che adesso sono tenuti in grande considerazione, in seguito saranno i meno importanti».

31 Poco dopo alcuni Farisei gli dissero: «Vaʼ via di qui, se vuoi salvare la pelle, perché Erode vuole ucciderti!»

32 Gesù rispose: «Andate a dire a quella volpe che continuerò a cacciare i demòni e a compiere miracoli di guarigione oggi e domani; e il terzo giorno raggiungerò la mia destinazione. 33 Certo, devo camminare oggi, domani e dopodomani, perché non può essere che un profeta di Dio sia ucciso, se non a Gerusalemme!

34 Gerusalemme, Gerusalemme, città che uccidi i profeti e lapidi tutti quelli che Dio ti manda per aiutarti. Quante volte ho voluto riunire i tuoi figli, come la chioccia protegge la covata sotto le ali! Ma tu non hai voluto! 35 Ebbene, ora la vostra casa vi sarà lasciata deserta. E non mi rivedrete più, finché non direte: “Benvenuto colui che viene nel nome del Signore”».

改变你们的内心

13 当时,在场的一些人告诉耶稣关于加利利人的遭遇。当加利利人敬拜时,一些人遭到了彼拉多的杀害。 耶稣回答说∶“你们是否认为,因为这些加利利人比其他的所有的加利利人更有罪,所以他们遭受了这些? 不是,我告诉你们:如果你们不悔改,你们也会遭到同样的结局。 你们又是怎么认为,西罗亚城里的塔倒塌砸死的那十八个人呢?你们是不是认为这十八个人比住在耶路撒冷的其他人罪过更大呢? 不对,我告诉你们,如果你们不悔改,你们也将会像他们那样死去。”

毫无用处的树

然后,耶稣讲了一个比喻说∶“有个人在自己的葡萄园子里种了一棵无花果树。一天,他来到树下寻找果子,可没有找到, 于是,他对园丁说∶‘瞧瞧,我在这棵无花果树上找果子,已经找了三年了,可是从来没找到过!所以,把这棵树砍掉吧,何必让它白占地方呢?’ 园丁却答道∶‘主人,再让它长一年吧,等我把它周围的土翻一翻,施上点肥料,如果到那时,它结了果,就留着它; 如果依旧不结果,你就砍掉它。’”

耶稣在安息日里治愈一名女子

10 安息日那天,耶稣正在一个会堂里教导人们。 11 一个被邪灵附身病了十八年的女人也在那里,她弯着腰,直不起身来。 12 耶稣看见了她,就把她叫到身边,对她说∶“女人啊,你要从疾病中解脱出来了!” 13 然后,他把手放在她身上,立刻,她直起了腰,并赞美上帝。

14 会堂的管事却因为耶稣是在安息日给人治病,感到很气愤,他对人们说∶“一周有六天是工作的日子,所以你们就在那几天里来看病,不要在安息日里来看病!”

15 主回答他说∶“你们这些虚伪的家伙!你们中哪一个不是在安息日里把你们的牛和驴赶出圈,引到别处去喝水的呢? 16 这个女人是亚伯拉罕的后代,她被撒旦束缚了十八年之久,难道不应该在安息日里把她解救出来吗?” 17 耶稣说到这里时,那些反对他的人们都觉得十分羞愧,然后,所有的人都为耶稣做出了这样奇妙的事情而感到喜悦。

上帝的王国像什么?

18 耶稣说∶“上帝的王国是什么样子的呢?我该把它比做什么呢? 19 它就像一粒芥茉籽,有人拿去把它种在自己的园子里,它长成一棵树,天上的鸟儿也在它的枝叉间筑巢。”

20 耶稣又说道∶“我还能把上帝的王国比作什么呢? 21 它就像一块酵母菌子,一个女人把它和在一大团面里做面包,它使整个面团发了起来。”

窄门

22 在去耶路撒冷的路上,在路经的城镇和村庄里教导人们。 23 有人问他∶“主啊,将得救的人不多吧?”

24 耶稣对他们说∶“通向天堂的门是狭窄的,你们要努力从这里进去,很多人都想进去,但是却不能够进去。 25 一旦那房子的主人起来把门关上时,你们就只能站在门外敲门,说∶‘先生,给我们开开门吧!’但是他会回答说∶‘我不知道你们是从哪里来的。’ 26 这时,你们会说∶‘我们曾经与你一起吃喝,你还在我们的街上教导过我们呢。’ 27 他会对你们说∶‘我不知道你们是从哪里来的,走开,你们这些做恶的人。’ 28 那时候,你们会看到亚伯拉罕、以撒、雅各和所有的先知都在上帝的王国里,而你们却被赶出去,你们在那里将咬牙切齿地痛哭。 29 来自东、西、南、北的人们将在上帝的王国里的桌旁就座。 30 要注意,那些居后的将要在先;而那些在先的将要居后。”

耶稣将在耶路撒冷死去

31 那时,有一些法利赛人来对耶稣说∶“你赶快离开这里,到别处去吧,因为希律想要杀你。”

32 耶稣对他们说∶“去告诉那只狐狸说∶‘听着!今天和明天,我将为人们驱鬼治病,后天,我将完成我的工作’, 33 但是,这三天里,我必须赶路,因为先知不应该死在耶路撒冷以外的地方。

34 “耶路撒冷啊,耶路撒冷,你杀害先知,你用石头砸死上帝派来的使者。很多次,我渴望召集起你的儿女,就像母鸡把小鸡拢在它的翅膀下,可是你们就是不愿意! 35 看哪,你们的家园将一片荒凉,空无一人。我告诉你们:你们再也见不到我了,直到你们说∶‘欢迎你!愿上帝祝福那位以主的名义来的人。’” [a]

Footnotes

  1. 路 加 福 音 13:35 引自《诗篇》18:26。

Repent or Perish

13 Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate(A) had mixed with their sacrifices. Jesus answered, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?(B) I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish. Or those eighteen who died when the tower in Siloam(C) fell on them—do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem? I tell you, no! But unless you repent,(D) you too will all perish.”

Then he told this parable: “A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any.(E) So he said to the man who took care of the vineyard, ‘For three years now I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down!(F) Why should it use up the soil?’

“‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it. If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.’”

Jesus Heals a Crippled Woman on the Sabbath

10 On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,(G) 11 and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years.(H) She was bent over and could not straighten up at all. 12 When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.” 13 Then he put his hands on her,(I) and immediately she straightened up and praised God.

14 Indignant because Jesus had healed on the Sabbath,(J) the synagogue leader(K) said to the people, “There are six days for work.(L) So come and be healed on those days, not on the Sabbath.”

15 The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?(M) 16 Then should not this woman, a daughter of Abraham,(N) whom Satan(O) has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?”

17 When he said this, all his opponents were humiliated,(P) but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.

The Parables of the Mustard Seed and the Yeast(Q)(R)

18 Then Jesus asked, “What is the kingdom of God(S) like?(T) What shall I compare it to? 19 It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree,(U) and the birds perched in its branches.”(V)

20 Again he asked, “What shall I compare the kingdom of God to? 21 It is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds[a] of flour until it worked all through the dough.”(W)

The Narrow Door

22 Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem.(X) 23 Someone asked him, “Lord, are only a few people going to be saved?”

He said to them, 24 “Make every effort to enter through the narrow door,(Y) because many, I tell you, will try to enter and will not be able to. 25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, ‘Sir, open the door for us.’

“But he will answer, ‘I don’t know you or where you come from.’(Z)

26 “Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’

27 “But he will reply, ‘I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!’(AA)

28 “There will be weeping there, and gnashing of teeth,(AB) when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out. 29 People will come from east and west(AC) and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God. 30 Indeed there are those who are last who will be first, and first who will be last.”(AD)

Jesus’ Sorrow for Jerusalem(AE)(AF)

31 At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, “Leave this place and go somewhere else. Herod(AG) wants to kill you.”

32 He replied, “Go tell that fox, ‘I will keep on driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.’(AH) 33 In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet(AI) can die outside Jerusalem!

34 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings,(AJ) and you were not willing. 35 Look, your house is left to you desolate.(AK) I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’[b](AL)

Footnotes

  1. Luke 13:21 Or about 27 kilograms
  2. Luke 13:35 Psalm 118:26