路加福音 12:13-21
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
無知的財主
13 人羣中有一個人對耶穌說:「老師!請你吩咐我的兄弟和我分家產。」 14 耶穌對他說:「你這個人!誰立我作你們的判官,或給你們分家產的呢?」 15 於是他對他們說:「你們要謹慎自守,躲避一切的貪心,因為人的生命不在於家道豐富。」 16 然後他用比喻對他們說:「有一個財主,田地出產豐富。 17 他自己心裏想:『我的出產沒有地方儲藏,怎麼辦呢?』 18 就說:『我要這麼辦:要把我的倉庫拆了,另蓋更大的,在那裏好儲藏我一切的糧食和財物, 19 然後要對我自己說:你這個人哪,你有許多財物積存,可供多年享用,只管安安逸逸吃喝快樂吧!』 20 神卻對他說:『無知的人哪!今夜就要你的性命,你所預備的要歸誰呢?』 21 凡為自己積財,在 神面前卻不富足的,也是這樣。」
Read full chapter
路加福音 12:13-21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
无知富翁的比喻
13 这时,人群中有人对耶稣说:“老师,请你劝劝我的兄长跟我分家产吧。”
14 耶稣答道:“朋友,谁派我做你们的审判官或仲裁,为你们分家产呢?” 15 接着,祂对众人说:“你们要小心防范一切的贪心,因为人的生命并不在于家道富足。”
16 耶稣又讲了一个比喻,说:“有一个富翁,他的田里大丰收, 17 于是心里盘算,‘我储藏农产的地方不够了,怎么办呢?’ 18 于是他说,‘不如把原有的仓库拆掉,建几座更大的,好储藏我所有的粮食和财物! 19 那时,我就可以对自己说,“你积存这么多财产,一生享用不尽,现在大可高枕无忧、尽情地吃喝玩乐吧!”’ 20 但上帝对他说,‘无知的人啊,今晚就要取走你的命!你所预备的一切留给谁享用呢?’”
21 耶稣说:“这就是那些只顾为自己积财、在上帝面前却不富足之人的写照。”
Read full chapter
Luke 12:13-21
New International Version
The Parable of the Rich Fool
13 Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
14 Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?” 15 Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.”(A)
16 And he told them this parable: “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest. 17 He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’
18 “Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain. 19 And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You fool!(B) This very night your life will be demanded from you.(C) Then who will get what you have prepared for yourself?’(D)
21 “This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.”(E)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.