路加福音 11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
教導門徒禱告
11 有一天,耶穌在某地禱告完畢,有個門徒對祂說:「主啊,請教導我們禱告,像約翰教他的門徒一樣。」
2 耶穌對他們說:「你們應該這樣禱告,
『天父,願人都尊崇你的聖名,
願你的國度降臨,
願你的旨意在地上成就,
就像在天上成就一樣[a]。
3 願你天天賜給我們日用的飲食。
4 求你饒恕我們的罪,
因為我們也饒恕那些虧欠我們的人。
不要讓我們遇見誘惑,
拯救我們脫離那惡者[b]。』」
5 耶穌又對他們說:「假設你在半夜跑去朋友家請求說,『朋友,請借給我三個餅吧, 6 因為有一位朋友遠道而來,我家沒有什麼可以招待他。』 7 那個人在屋裡應聲說,『請別打攪我,門已經鎖上了,我和孩子們也已經上床了,我不能起來給你拿餅。』
8 「我告訴你們,那人雖不念朋友之情,但是倘若你不肯甘休,繼續請求,他最終會起來滿足你的願望。
9 「我告訴你們,祈求,就會給你們;尋找,就會尋見;叩門,就會給你們開門。 10 因為凡祈求的,就得到;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。
11 「你們中間做父親的,如果孩子要餅,你會給他石頭嗎?[c]要魚,你會給他蛇嗎? 12 要雞蛋,你會給他蠍子嗎? 13 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,天父豈不更要賜聖靈給那些求祂的人嗎?」
耶穌和別西卜
14 有一次,耶穌趕出一個使人啞巴的鬼。鬼一出去,啞巴就能說話了,大家都很驚奇。 15 有人卻說:「祂是靠鬼王別西卜趕鬼。」 16 還有些人想試探耶穌,要求祂行個神蹟證明自己是上帝派來的。
17 耶穌知道他們的心思,就說:「一個國內部自相紛爭,必然滅亡;一個家內部自相紛爭,必然崩潰。 18 同樣,若撒旦內部自相紛爭,牠的國怎能維持呢?你們說我是靠別西卜趕鬼, 19 若我是靠別西卜趕鬼,你們的子弟又是靠誰趕鬼呢?因此,他們要審判你們。 20 但若我是靠上帝的能力趕鬼,就是上帝的國已降臨在你們中間了。
21 「壯漢全副武裝地看守自己的住宅,他的財物會很安全。 22 但是,來了一個比他更強壯的人,把他制伏後,奪去他所依靠的武裝,並把他搶來的東西分給了人。 23 誰不與我為友,就是與我為敵;誰不和我一起收聚,就是故意拆散。
24 「有個污鬼離開了牠以前所附的人,在乾旱無水之地四處遊蕩,尋找安歇之處,卻沒有找到。於是牠說,『我要回到老地方。』 25 牠回去後,看見裡面打掃得又乾淨又整齊, 26 就去帶來了七個比自己更邪惡的鬼一起住在那裡。那人的下場比從前更慘了。」
誰更有福
27 耶穌說話的時候,人群中有個婦人高喊:「生你養你的人真有福啊!」
28 耶穌回答說:「但那聽了上帝的話又去遵行的人更有福。」
可悲的邪惡世代
29 這時聚集的人越來越多,耶穌說:「這是一個邪惡的世代,人們只想看神蹟,但除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。 30 正如約拿成了尼尼微人的神蹟,人子也要成為這世代的神蹟。
31 「在審判的日子,南方的女王和這世代的人都要起來[d],她要定這個世代的罪,因為她曾不遠千里來聽所羅門王的智言慧語。看啊!這裡有一位比所羅門王更偉大。
32 「在審判的日子,尼尼微人和這世代的人都要起來,尼尼微人要定這個世代的罪,因為他們聽到約拿的宣告,就悔改了。看啊!這裡有一位比約拿更偉大。
燈的比喻
33 「沒有人點了燈卻將它放在地窖裡或斗底下,人總是把燈放在燈臺上,讓進來的人可以看見光。 34 你的眼睛就是身體的燈,你的眼睛明亮,全身就光明;你的眼睛昏花,全身就黑暗。 35 因此要小心,不要讓你心裡的光變為黑暗。 36 如果你全身光明、毫無黑暗,你整個人就熠熠生輝,好像有燈光照在你身上。」
譴責法利賽人
37 耶穌說完這番話後,有一個法利賽人來請祂吃飯,祂便應邀入席。 38 這位法利賽人看見耶穌飯前沒有行猶太人洗手的禮儀,十分詫異。 39 主對他說:「你們法利賽人洗淨杯盤的外面,你們裡面卻充滿了貪婪和邪惡。 40 愚蠢的人啊,人裡外不都是上帝所創造的嗎? 41 只要你們發自內心地去施捨,一切對你們都是潔淨的。
42 「法利賽人啊,你們有禍了!你們將薄荷、茴香、各樣蔬菜獻上十分之一,卻忽略了上帝的公義和仁愛。後者是你們本該做的,前者也不可忽略。
43 「法利賽人啊,你們有禍了!你們喜歡在會堂裡坐首位,又喜歡在街市上聽到別人的問候。 44 你們有禍了!因為你們就像沒有墓碑的墳墓,人們從上面走過也不知道。」
譴責律法教師
45 一位律法教師對耶穌說:「老師,你這話把我們也侮辱了!」
46 耶穌回答說:「你們這些律法教師也有禍了!你們把沉重難負的擔子放在別人肩上,自己卻連一根指頭也不肯動。
47 「你們有禍了,你們為先知修造墳墓,而他們正是被你們祖先殺害的! 48 所以你們是見證人,你們讚同祖先的行為,因為他們殺了先知,你們為先知造墳墓。 49 因此,充滿智慧的上帝說,『我要差遣先知和使徒到他們那裡,有些要被殺害,有些要遭迫害』, 50-51 使創世以來,自亞伯一直到在祭壇和聖所之間被殺的撒迦利亞等眾先知的血債,都由這個世代承擔。我實在告訴你們,這些罪責都要由這個世代承擔。
52 「律法教師啊,你們有禍了!你們拿走了知識的鑰匙,自己不進去,還阻擋那些正要進去的人。」
53 耶穌離開那裡後,法利賽人和律法教師開始激烈地反對祂,用各種問題刁難祂, 54 伺機找把柄陷害祂。
Luke 11
Holman Christian Standard Bible
The Model Prayer
11 He was praying(A) in a certain place, and when He finished, one of His disciples said to Him, “Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.”(B)
2 He said to them, “Whenever you pray, say:(C)
Father,[a](D)
Your name(E) be honored as holy.(F)
Your kingdom come.[b](G)
3 Give us each day our daily bread.[c](H)
4 And forgive us our sins,(I)
for we ourselves also forgive everyone
in debt to us.[d](J)
And do not bring us into temptation.”[e](K)
Keep Asking, Searching, Knocking
5 He also said to them: “Suppose one of you[f] has a friend and goes to him at midnight and says to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread, 6 because a friend of mine on a journey has come to me, and I don’t have anything to offer him.’[g] 7 Then he will answer from inside and say, ‘Don’t bother me! The door is already locked, and my children and I have gone to bed. I can’t get up to give you anything.’ 8 I tell you, even though he won’t get up and give him anything because he is his friend, yet because of his friend’s persistence,[h] he will get up and give him as much as he needs.(L)
9 “So(M) I say to you, keep asking,[i](N) and it will be given to you. Keep searching,[j](O) and you will find. Keep knocking,[k](P) and the door will be opened to you. 10 For everyone who asks receives, and the one who searches finds, and to the one who knocks, the door will be opened. 11 What father among you, if his son[l] asks for a fish, will give him a snake instead of a fish? 12 Or if he asks for an egg, will give him a scorpion? 13 If you then, who are evil,(Q) know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father(R) give[m] the Holy Spirit(S) to those who ask Him?”
A House Divided
14 Now(T) He was driving out a demon(U) that was mute.[n](V) When the demon came out, the man who had been mute, spoke, and the crowds were amazed. 15 But some of them said, “He drives out demons by Beelzebul,(W) the ruler(X) of the demons!”(Y) 16 And others, as a test,(Z) were demanding of Him a sign(AA) from heaven.
17 Knowing their thoughts,(AB) He told them: “Every kingdom divided(AC) against itself is headed for destruction, and a house divided against itself falls. 18 If Satan(AD) also is divided against himself, how will his kingdom(AE) stand? For you say I drive out demons by Beelzebul. 19 And if I drive out demons by Beelzebul, who is it your sons[o](AF) drive them out by? For this reason they will be your judges. 20 If I drive out demons by the finger of God,(AG) then the kingdom of God(AH) has come to you. 21 When a strong man, fully armed, guards his estate, his possessions are secure.[p] 22 But when one stronger than he attacks and overpowers(AI) him, he takes from him all his weapons[q](AJ) he trusted(AK) in, and divides up his plunder.(AL) 23 Anyone who is not with Me is against Me,(AM) and anyone who does not gather with Me scatters.
An Unclean Spirit’s Return
24 “When(AN) an unclean spirit(AO) comes out of a man, it roams through waterless places looking for rest,(AP) and not finding rest, it then[r] says, ‘I’ll go back to my house where I came from.’ 25 And returning, it finds the house swept and put in order. 26 Then it goes and brings seven other spirits(AQ) more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that man’s last condition is worse than the first.”(AR)
True Blessedness
27 As He was saying these things, a woman from the crowd(AS) raised her voice and said to Him, “The womb that bore You and the one who nursed You(AT) are blessed!”
28 He said, “Even more, those who hear the word of God(AU) and keep it(AV) are blessed!”
The Sign of Jonah
29 As the crowds were increasing, He began saying: “This generation(AW) is an evil generation.(AX) It demands a sign,(AY) but no sign will be given to it except the sign of Jonah.[s](AZ) 30 For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so also the Son of Man(BA) will be to this generation. 31 The queen of the south(BB) will rise up at the judgment(BC) with the men of this generation and condemn(BD) them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon,(BE) and look—something greater than Solomon is here! 32 The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah’s proclamation, and look—something greater than Jonah is here!
The Lamp of the Body
33 “No(BF) one lights a lamp(BG) and puts it in the cellar or under a basket,[t] but on a lampstand, so that those who come in may see its light. 34 Your eye is the lamp of the body.(BH) When your eye is good, your whole body is also full of light. But when it is bad,(BI) your body is also full of darkness. 35 Take care then, that the light in you is not darkness. 36 If, therefore, your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be entirely illuminated, as when a lamp shines its light on you.”[u]
Religious Hypocrisy Denounced
37 As He was speaking, a Pharisee(BJ) asked Him to dine with him. So He went in and reclined at the table. 38 When the Pharisee saw this, he was amazed that He did not first perform the ritual washing[v](BK) before dinner.(BL) 39 But the Lord said to him: “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed(BM) and evil.(BN) 40 Fools!(BO) Didn’t He who made the outside make the inside too? 41 But give from what is within to the poor,[w](BP) and then everything is clean(BQ) for you.
42 “But woe(BR) to you Pharisees! You give a tenth[x](BS) of mint, rue, and every kind of herb, and you bypass[y] justice(BT) and love for God.[z](BU) These things you should have done without neglecting the others.
43 “Woe to you Pharisees! You love the front seat(BV) in the synagogues(BW) and greetings in the marketplaces.
44 “Woe to you![aa] You are like unmarked graves;(BX) the people who walk over them don’t know it.”
45 One of the experts in the law(BY) answered Him, “Teacher, when You say these things You insult us too.”
46 Then He said: “Woe also to you experts in the law! You load people with burdens(BZ) that are hard to carry, yet you yourselves don’t touch these burdens with one of your fingers.(CA)
47 “Woe to you! You build monuments[ab] to the prophets,(CB) and your fathers killed(CC) them. 48 Therefore, you are witnesses(CD) that you approve[ac](CE) the deeds of your fathers, for they killed them, and you build their monuments.[ad] 49 Because of this, the wisdom of God(CF) said, ‘I will send them prophets and apostles,(CG) and some of them they will kill and persecute,’(CH) 50 so that this generation(CI) may be held responsible for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world[ae](CJ)— 51 from the blood of Abel(CK) to the blood of Zechariah,(CL) who perished between the altar and the sanctuary.
“Yes, I tell you, this generation will be held responsible.[af]
52 “Woe to you experts in the law! You have taken away the key of knowledge!(CM) You didn’t go in yourselves, and you hindered(CN) those who were going in.”
53 When He left there,[ag] the scribes and the Pharisees began to oppose(CO) Him fiercely and to cross-examine Him about many things; 54 they were lying in wait(CP) for Him to trap Him in something He said.[ah](CQ)
Footnotes
- Luke 11:2 Other mss read Our Father in heaven
- Luke 11:2 Other mss add Your will be done on earth as it is in heaven
- Luke 11:3 Or our bread for tomorrow
- Luke 11:4 Or everyone who wrongs us
- Luke 11:4 Other mss add But deliver us from the evil one
- Luke 11:5 Lit Who of you
- Luke 11:6 Lit I have nothing to set before him
- Luke 11:8 Or annoying persistence, or shamelessness
- Luke 11:9 Or you, ask
- Luke 11:9 Or Search
- Luke 11:9 Or Knock
- Luke 11:11 Other mss read son asks for bread, would give him a stone? Or if he
- Luke 11:13 Lit the Father from heaven will give
- Luke 11:14 A demon that caused the man to be mute
- Luke 11:19 Your exorcists
- Luke 11:21 Lit his possessions are in peace
- Luke 11:22 Gk panoplia, the armor and weapons of a foot soldier; Eph 6:11,13
- Luke 11:24 Other mss omit then
- Luke 11:29 Other mss add the prophet
- Luke 11:33 Other mss omit or under a basket
- Luke 11:36 Or shines on you with its rays
- Luke 11:38 Lit He did not first wash
- Luke 11:41 Or But donate from the heart as charity
- Luke 11:42 Or a tithe
- Luke 11:42 Or neglect
- Luke 11:42 Lit the justice and the love of God
- Luke 11:44 Other mss read you scribes and Pharisees, hypocrites!
- Luke 11:47 Or graves
- Luke 11:48 Lit witnesses and approve
- Luke 11:48 Other mss omit their monuments
- Luke 11:50 Lit so that the blood of all . . . world may be required of this generation,
- Luke 11:51 Lit you, it will be required of this generation
- Luke 11:53 Other mss read And as He was saying these things to them
- Luke 11:54 Other mss add so that they might bring charges against Him
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.