路加福音 11:8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
8 我告诉你们:虽不因他是朋友起来给他,但因他情词迫切地直求,就必起来照他所需用的给他。 9 我又告诉你们:你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。 10 因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
Read full chapter
Luke 11:8-10
New International Version
8 I tell you, even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacity[a] he will surely get up and give you as much as you need.(A)
9 “So I say to you: Ask and it will be given to you;(B) seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 10 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
Footnotes
- Luke 11:8 Or yet to preserve his good name
Luke 11:8-10
New King James Version
8 I say to you, (A)though he will not rise and give to him because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as many as he needs.
Keep Asking, Seeking, Knocking(B)
9 (C)“So I say to you, ask, and it will be given to you; (D)seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. 10 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

