12 耶和华啊,求你起来!
上帝啊,求你举手施罚,
不要忘记无助的人!
13 恶人为何轻视上帝,
以为上帝不会追究呢?
14 但你已看到世人的疾苦,
随时伸出援手。
困苦无助的人投靠你,
你是孤儿的帮助。
15 求你打断恶人的臂膀,
彻底追究他们的罪恶。
16 耶和华永永远远是君王,
列邦必从祂的土地上灭亡。
17 耶和华啊,
你知道困苦人的愿望,
你必垂听他们的呼求,
安慰他们。
18 你为孤儿和受欺压的人申冤,
使渺小的世人不能再恐吓他们。

Read full chapter

12 Arise,(A) Lord! Lift up your hand,(B) O God.
    Do not forget the helpless.(C)
13 Why does the wicked man revile God?(D)
    Why does he say to himself,
    “He won’t call me to account”?(E)
14 But you, God, see the trouble(F) of the afflicted;
    you consider their grief and take it in hand.
The victims commit themselves to you;(G)
    you are the helper(H) of the fatherless.
15 Break the arm of the wicked man;(I)
    call the evildoer to account for his wickedness
    that would not otherwise be found out.

16 The Lord is King for ever and ever;(J)
    the nations(K) will perish from his land.
17 You, Lord, hear the desire of the afflicted;(L)
    you encourage them, and you listen to their cry,(M)
18 defending the fatherless(N) and the oppressed,(O)
    so that mere earthly mortals
    will never again strike terror.

Read full chapter