诗篇 13-15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
罹忧苦求耶和华眷顾
13 大卫的诗,交于伶长。
1 耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗?你掩面不顾我要到几时呢?
2 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
3 耶和华我的神啊,求你看顾我,应允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死,
4 免得我的仇敌说“我胜了他”,免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。
5 但我倚靠你的慈爱,我的心因你的救恩快乐。
6 我要向耶和华歌唱,因他用厚恩待我。
人之愚顽及罪恶
14 大卫的诗,交于伶长。
1 愚顽人心里说:“没有神!”他们都是邪恶,行了可憎恶的事,没有一个人行善。
2 耶和华从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求神的没有。
3 他们都偏离正路,一同变为污秽;并没有行善的,连一个也没有。
4 作孽的都没有知识吗?他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样,并不求告耶和华。
5 他们在那里大大地害怕,因为神在义人的族类中。
6 你们叫困苦人的谋算变为羞辱,然而耶和华是他的避难所。
7 但愿以色列的救恩从锡安而出!耶和华救回他被掳的子民,那时雅各要快乐,以色列要欢喜。
得居圣山者之品行
15 大卫的诗。
1 耶和华啊,谁能寄居你的帐幕?谁能住在你的圣山?
2 就是行为正直,做事公义,心里说实话的人。
3 他不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随伙毁谤邻里。
4 他眼中藐视匪类,却尊重那敬畏耶和华的人。他发了誓,虽然自己吃亏,也不更改。
5 他不放债取利,不受贿赂以害无辜。行这些事的人,必永不动摇。
Psalm 13-15
New International Version
Psalm 13[a]
For the director of music. A psalm of David.
1 How long,(A) Lord? Will you forget me(B) forever?
How long will you hide your face(C) from me?
2 How long must I wrestle with my thoughts(D)
and day after day have sorrow in my heart?
How long will my enemy triumph over me?(E)
3 Look on me(F) and answer,(G) Lord my God.
Give light to my eyes,(H) or I will sleep in death,(I)
4 and my enemy will say, “I have overcome him,(J)”
and my foes will rejoice when I fall.(K)
5 But I trust in your unfailing love;(L)
my heart rejoices in your salvation.(M)
6 I will sing(N) the Lord’s praise,
for he has been good to me.
Psalm 14(O)
For the director of music. Of David.
1 The fool[b] says in his heart,
“There is no God.”(P)
They are corrupt, their deeds are vile;
there is no one who does good.
2 The Lord looks down from heaven(Q)
on all mankind
to see if there are any who understand,(R)
any who seek God.(S)
3 All have turned away,(T) all have become corrupt;(U)
there is no one who does good,(V)
not even one.(W)
4 Do all these evildoers know nothing?(X)
They devour my people(Y) as though eating bread;
they never call on the Lord.(Z)
5 But there they are, overwhelmed with dread,
for God is present in the company of the righteous.
6 You evildoers frustrate the plans of the poor,
but the Lord is their refuge.(AA)
7 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!(AB)
When the Lord restores(AC) his people,
let Jacob rejoice and Israel be glad!
Psalm 15
A psalm of David.
2 The one whose walk is blameless,(AG)
who does what is righteous,
who speaks the truth(AH) from their heart;
3 whose tongue utters no slander,(AI)
who does no wrong to a neighbor,
and casts no slur on others;
4 who despises a vile person
but honors(AJ) those who fear the Lord;
who keeps an oath(AK) even when it hurts,
and does not change their mind;
5 who lends money to the poor without interest;(AL)
who does not accept a bribe(AM) against the innocent.
Whoever does these things
will never be shaken.(AN)
Footnotes
- Psalm 13:1 In Hebrew texts 13:1-6 is numbered 13:2-6.
- Psalm 14:1 The Hebrew words rendered fool in Psalms denote one who is morally deficient.
使徒行传 19:21-41
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
21 这些事完了,保罗心里定意经过了马其顿、亚该亚,就往耶路撒冷去,又说:“我到了那里以后,也必须往罗马去看看。” 22 于是从帮助他的人中打发提摩太、以拉都二人往马其顿去,自己暂时等在亚细亚。
底米丢和银匠鼓噪闹事
23 那时,因为这道起的扰乱不小。 24 有一个银匠名叫底米丢,是制造亚底米神银龛的,他使这样手艺人生意发达。 25 他聚集他们和同行的工人,说:“众位,你们知道我们是倚靠这生意发财。 26 这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地引诱迷惑许多人,说人手所做的不是神。这是你们所看见、所听见的。 27 这样,不独我们这事业被人藐视,就是大女神亚底米的庙也要被人轻忽,连亚细亚全地和普天下所敬拜的大女神之威荣也要消灭了!” 28 众人听见,就怒气填胸,喊着说:“大哉,以弗所人的亚底米啊!” 29 满城都轰动起来。众人拿住与保罗同行的马其顿人该犹和亚里达古,齐心拥进戏园里去。 30 保罗想要进去到百姓那里,门徒却不许他去。 31 还有亚细亚几位首领,是保罗的朋友,打发人来劝他,不要冒险到戏园里去。 32 聚集的人纷纷乱乱,有喊叫这个的,有喊叫那个的,大半不知道是为什么聚集。 33 有人把亚历山大从众人中带出来,犹太人推他往前,亚历山大就摆手,要向百姓分诉。 34 只因他们认出他是犹太人,就大家同声喊着说:“大哉,以弗所人的亚底米啊!”如此约有两小时。
以弗所的书记使众人安静
35 那城里的书记安抚了众人,就说:“以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城是看守大亚底米的庙和从宙斯那里落下来的像呢? 36 这事既是驳不倒的,你们就当安静,不可造次。 37 你们把这些人带来,他们并没有偷窃庙中之物,也没有谤讟我们的女神。 38 若是底米丢和他同行的人有控告人的事,自有放告的日子[a],也有方伯可以彼此对告。 39 你们若问别的事,就可以照常例聚集断定。 40 今日的扰乱本是无缘无故,我们难免被查问;论到这样聚众,我们也说不出所以然来。” 41 说了这话,便叫众人散去。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 19:38 或作:自有公堂。
Acts 19:21-41
New International Version
21 After all this had happened, Paul decided[a] to go to Jerusalem,(A) passing through Macedonia(B) and Achaia.(C) “After I have been there,” he said, “I must visit Rome also.”(D) 22 He sent two of his helpers,(E) Timothy(F) and Erastus,(G) to Macedonia, while he stayed in the province of Asia(H) a little longer.
The Riot in Ephesus
23 About that time there arose a great disturbance about the Way.(I) 24 A silversmith named Demetrius, who made silver shrines of Artemis, brought in a lot of business for the craftsmen there. 25 He called them together, along with the workers in related trades, and said: “You know, my friends, that we receive a good income from this business.(J) 26 And you see and hear how this fellow Paul has convinced and led astray large numbers of people here in Ephesus(K) and in practically the whole province of Asia.(L) He says that gods made by human hands are no gods at all.(M) 27 There is danger not only that our trade will lose its good name, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited; and the goddess herself, who is worshiped throughout the province of Asia and the world, will be robbed of her divine majesty.”
28 When they heard this, they were furious and began shouting: “Great is Artemis of the Ephesians!”(N) 29 Soon the whole city was in an uproar. The people seized Gaius(O) and Aristarchus,(P) Paul’s traveling companions from Macedonia,(Q) and all of them rushed into the theater together. 30 Paul wanted to appear before the crowd, but the disciples(R) would not let him. 31 Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to venture into the theater.
32 The assembly was in confusion: Some were shouting one thing, some another.(S) Most of the people did not even know why they were there. 33 The Jews in the crowd pushed Alexander to the front, and they shouted instructions to him. He motioned(T) for silence in order to make a defense before the people. 34 But when they realized he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: “Great is Artemis of the Ephesians!”(U)
35 The city clerk quieted the crowd and said: “Fellow Ephesians,(V) doesn’t all the world know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven? 36 Therefore, since these facts are undeniable, you ought to calm down and not do anything rash. 37 You have brought these men here, though they have neither robbed temples(W) nor blasphemed our goddess. 38 If, then, Demetrius and his fellow craftsmen(X) have a grievance against anybody, the courts are open and there are proconsuls.(Y) They can press charges. 39 If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly. 40 As it is, we are in danger of being charged with rioting because of what happened today. In that case we would not be able to account for this commotion, since there is no reason for it.” 41 After he had said this, he dismissed the assembly.
Footnotes
- Acts 19:21 Or decided in the Spirit
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.