Add parallel Print Page Options

 神是至高之王

99 耶和华作王,万民当战抖!
    他坐在基路伯的宝座上,地当动摇。
耶和华在锡安为大,
    他超越万民之上。
愿他们颂扬他大而可畏的名,
    他本为圣!
喜爱公平、大能的王啊,你坚立公正,
    雅各中施行公平和公义。
当尊崇耶和华—我们的 神,
    在他脚凳前下拜。
他本为圣!

在他的祭司中有摩西亚伦
    在求告他名的人中有撒母耳
他们求告耶和华,他就应允他们。
他在云柱中向他们说话,
    他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。

耶和华—我们的 神啊,你应允了他们;
    你是赦免他们的 神,
    却按他们所做的报应他们。
当尊崇耶和华—我们的 神,
    在他的圣山下拜,
    因为耶和华—我们的 神本为圣!

Praise to the Lord for His Holiness

99 The Lord reigns;
Let the peoples tremble!
(A)He dwells between the cherubim;
Let the earth be [a]moved!
The Lord is great in Zion,
And He is high above all the peoples.
Let them praise Your great and awesome name—
[b]He is holy.

The King’s strength also loves justice;
You have established equity;
You have executed justice and righteousness in Jacob.
Exalt the Lord our God,
And worship at His footstool—
He is holy.

Moses and Aaron were among His priests,
And Samuel was among those who (B)called upon His name;
They called upon the Lord, and He answered them.
He spoke to them in the cloudy pillar;
They kept His testimonies and the [c]ordinance He gave them.

You answered them, O Lord our God;
You were to them God-Who-Forgives,
Though You took vengeance on their deeds.
Exalt the Lord our God,
And worship at His holy hill;
For the Lord our God is holy.

Footnotes

  1. Psalm 99:1 shaken
  2. Psalm 99:3 Or It
  3. Psalm 99:7 statute

The Lord Our God Is Holy

99 (A)The Lord reigns; (B)let the peoples tremble!
    He (C)sits enthroned upon the cherubim; (D)let the earth quake!
The Lord is (E)great in Zion;
    he is (F)exalted over all the peoples.
Let them praise your (G)great and awesome name!
    (H)Holy is he!
(I)The King in his might (J)loves justice.[a]
    You have established equity;
you have executed justice
    and righteousness in Jacob.
(K)Exalt the Lord our God;
    (L)worship at his (M)footstool!
    (N)Holy is he!

(O)Moses and Aaron were among his (P)priests,
    Samuel also was among those who (Q)called upon his name.
    They (R)called to the Lord, and he answered them.
In (S)the pillar of the cloud he spoke to them;
    they (T)kept his testimonies
    and the statute that he gave them.

O Lord our God, you answered them;
    you were (U)a forgiving God to them,
    but (V)an avenger of their wrongdoings.
Exalt the Lord our God,
    and worship at his (W)holy mountain;
    for the Lord our God is holy!

Footnotes

  1. Psalm 99:4 Or The might of the King loves justice

99 El Señor es rey:
    que tiemblen las naciones.
Él tiene su trono entre los querubines:
    que se estremezca la tierra.
Grande es el Señor en Sión,
    ¡excelso sobre todos los pueblos!
Sea alabado su nombre grandioso e imponente:
    ¡él es santo!

Rey poderoso que amas la justicia:
    tú has establecido la equidad
y has actuado en Jacob
    con justicia y rectitud.
¡Exalten al Señor nuestro Dios!
    ¡Póstrense ante el estrado de sus pies!
    ¡Él es santo!

Moisés y Aarón se contaban entre sus sacerdotes,
    y Samuel, entre los que invocaron su nombre.
Invocaron al Señor y él respondió;
    les habló desde la columna de nube.
Cumplieron con sus mandatos,
    con los estatutos que él les entregó.

Señor y Dios nuestro,
    tú les respondiste;
fuiste para ellos un Dios perdonador,
    aun cuando castigaste sus iniquidades.
¡Exalten al Señor nuestro Dios!
    ¡Póstrense ante su santo monte!
    ¡Santo es el Señor nuestro Dios!