Add parallel Print Page Options

 神是滿有公義與權能的王

97 耶和華作王,願地快樂,

願眾海島都歡喜。

密雲和幽暗在他的四圍,

公義和公正是他寶座的根基。

有火走在他的前面,

燒盡他四圍的敵人。

他的閃電照亮世界,

大地看見了就戰慄。

在耶和華面前,就是在全地的主面前,

群山都像蠟一般融化。

諸天傳揚他的公義,

萬民得見他的榮耀。

願所有事奉雕刻的偶像的,

以虛無的偶像為誇口的,都蒙羞;

眾神哪!你們都要拜他。

耶和華啊!錫安聽見你的判斷就歡喜,

猶大的各城(“各城”原文作“女子”)也都快樂。

耶和華啊!因為你是全地的至高者;

你被尊崇,遠超過眾神之上。

10 你們愛耶和華的,都要恨惡罪惡;

耶和華保護聖民的性命,

救他們脫離惡人的手。

11 有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)義人,

心裡正直的人得享喜樂。

12 義人哪!你們要靠耶和華歡喜,

要稱讚他的聖名。

Psalm 97

The Majestic King

The Lord reigns! Let the earth rejoice;
let the many coasts and islands be glad.(A)

Clouds and thick darkness surround Him;
righteousness and justice are the foundation of His throne.(B)
Fire goes before Him
and burns up His foes on every side.(C)
His lightning lights up the world;
the earth sees and trembles.(D)
The mountains melt like wax
at the presence of the Lord
at the presence of the Lord of all the earth.(E)

The heavens proclaim His righteousness;(F)
all the peoples see His glory.(G)

All who serve carved images,
those who boast in idols, will be put to shame.(H)
All the gods[a] must worship Him.(I)

Zion hears and is glad,
and the towns[b] of Judah rejoice
because of Your judgments, Lord.(J)
For You, Lord,
are the Most High over all the earth;
You are exalted above all the gods.(K)

10 You who love the Lord, hate evil!(L)
He protects the lives of His godly ones;(M)
He rescues them from the power of the wicked.(N)
11 Light dawns[c][d] for the righteous,
gladness for the upright in heart.(O)
12 Be glad in Yahweh, you righteous ones,
and praise His holy name.[e](P)

Footnotes

  1. Psalm 97:7 LXX, Syr read All His angels; Heb 1:6
  2. Psalm 97:8 Lit daughters
  3. Psalm 97:11 One Hb ms, LXX, some ancient versions read rises to shine; Ps 112:4
  4. Psalm 97:11 Lit Light is sown
  5. Psalm 97:12 Or memory, of His holiness; lit praise the mention

Manifestación del Rey de gloria

97 ¡El SEÑOR reina!

¡Regocíjese la tierra!
¡Alégrense las muchas costas!
Nube y oscuridad hay alrededor de él;
la justicia y el derecho son el fundamento de su trono.
El fuego avanza delante de él
y abrasa a sus enemigos en derredor.
Sus relámpagos alumbran el mundo;
la tierra mira y se estremece.
Delante del Señor los montes se derriten como cera,
delante del SEÑOR de toda la tierra.
Los cielos anuncian su justicia,
y todos los pueblos ven su gloria.
Avergüéncense todos los que sirven a imágenes de talla,
los que se glorían en los ídolos.
¡Todos los dioses póstrense ante él!
Sion escuchó y se alegró;
las hijas de Judá se regocijarán
a causa de tus juicios, oh SEÑOR.
Porque tú, oh SEÑOR,
eres supremo sobre toda la tierra; eres muy enaltecido sobre
todos los dioses.
10 Los que aman al SEÑOR
aborrezcan el mal.
Él guarda la vida de sus fieles; los libra de manos de los impíos.
11 La luz está sembrada para el justo,
la alegría para los rectos de corazón.
12 Alégrense, oh justos, en el SEÑOR; celebren la memoria de su santidad.