诗篇 91
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
倚恃耶和华者得脱诸难
91 住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。
2 我要论到耶和华说:“他是我的避难所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。”
3 他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。
4 他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的诚实是大小的盾牌。
5 你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭;
6 也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。
7 虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。
8 你唯亲眼观看,见恶人遭报。
9 耶和华是我的避难所,你已将至高者当你的居所,
10 祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐篷。
11 因他要为你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保护你。
12 他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。
13 你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。
14 神说:“因为他专心爱我,我就要搭救他;因为他知道我的名,我要把他安置在高处。
15 他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在。我要搭救他,使他尊贵。
16 我要使他足享长寿,将我的救恩显明给他。”
Psalm 91
Expanded Bible
Safe in the Lord
91 Those who ·go to God Most High for safety [L dwell/sit in the shelter of God Most High]
will ·be protected by [lodge in the shade/shadow of] the Almighty.
2 I will say to the Lord, “You are my ·place of safety [refuge] and ·protection [fortress].
You are my God and I ·trust [have confidence in] you.”
3 God will ·save [protect] you from ·hidden traps [L the snare of the fowler]
and from deadly ·diseases [pestilence].
4 He will cover you with his feathers,
and under his wings you ·can hide [will find refuge; Deut. 32:11; Is. 31:5; Matt. 23:37; Luke 13:34].
His ·truth [faithfulness] will be your shield and ·protection [buckler; C a small shield].
5 You will not fear any ·danger by [terror at] night
or an arrow that flies during the day.
6 ·You will not be afraid of diseases [L …or the pestilence] that ·come [walks; stalks] in the dark
or ·sickness [L stings] that ·strikes [devastates; overpowers] at noon.
7 At your side one thousand people may ·die [L fall],
or even ten thousand ·right beside you [L at your right hand],
but ·you will not be hurt [L it will not touch you].
8 You will only ·watch [L look with your eyes]
and see the wicked ·punished [recompensed].
9 ·The Lord is your protection [L For you, Lord, are my refuge];
you have made God Most High your ·place of safety [dwelling place].
10 Nothing ·bad [evil; harmful] will ·happen to [befall] you;
no ·disaster [blow; or plague] will ·come to [approach] your ·home [L tent].
11 He has ·put his angels in charge of [L commanded his angels/messengers concerning] you
to ·watch over [keep; guard] ·you wherever you go [L all your ways].
12 They will ·catch you [lift you up] in their hands
so that you will not hit your foot on a rock [Matt. 4:6; Luke 4:10–11].
13 You will ·walk [tread] on lions and cobras;
you will ·step on [trample] strong lions and snakes.
14 The Lord says, “Whoever ·loves [desires] me, I will ·save [rescue].
I will ·protect [lift to safety] those who know ·me [L my name].
15 They will call to me, and I will answer them.
I will be with them in ·trouble [distress];
I will rescue them and ·honor [glorify] them.
16 I will ·give them a long, full life [L satisfy them with length of days],
and ·they will see how I can save [L show them my salvation/victory].”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.