Add parallel Print Page Options

你使世人消逝,像被洪水沖去;

他們好像睡了一覺;

他們又像在早晨生長的草,

早晨發芽生長,

晚上就凋萎枯乾。

我們因你的怒氣而消滅,

因你的烈怒而驚恐。

Read full chapter

Yet you sweep people away(A) in the sleep of death—
    they are like the new grass of the morning:
In the morning it springs up new,
    but by evening it is dry and withered.(B)

We are consumed by your anger
    and terrified by your indignation.

Read full chapter