诗篇 9:1-2
Chinese New Version (Traditional)
诗篇 9:1-2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
称颂上帝的公义
大卫的诗,交给乐长,调用“慕拉辨”[a]。
9 耶和华啊,
我要全心全意地赞美你,
传扬你一切奇妙的作为。
2 我要因你欢喜快乐,
至高者啊,我要歌颂你的名。
Footnotes
- 9:0 “慕拉辨”希伯来文的意思是“丧子”。
詩篇 9:1-2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
稱頌上帝的公義
大衛的詩,交給樂長,調用「慕拉辨」[a]。
9 耶和華啊,
我要全心全意地讚美你,
傳揚你一切奇妙的作為。
2 我要因你歡喜快樂,
至高者啊,我要歌頌你的名。
Footnotes
- 9·0 「慕拉辨」希伯來文的意思是「喪子」。
Psalm 9:1-2
Living Bible
9 O Lord, I will praise you with all my heart and tell everyone about the marvelous things you do. 2 I will be glad, yes, filled with joy because of you. I will sing your praises, O Lord God above all gods.[a]
Read full chapterFootnotes
- Psalm 9:2 O Lord God above all gods, literally, “O Most High.”
Psalm 9:1-2
New International Version
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
