诗篇 85
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
为国家求福
可拉后裔的诗,交给乐长。
85 耶和华啊,你赐福了你的土地,
使雅各的子孙重返家园。
2 你赦免了你子民的罪过,
遮盖了他们所有的过犯。(细拉)
3 你收回自己的怒气,
不发烈怒。
4 拯救我们的上帝啊,
求你复兴我们,
止息你对我们的怒气。
5 你要向我们永远发怒吗?
你的怒气要延续到万代吗?
6 你不再复兴我们,
使你的子民靠你欢喜吗?
7 耶和华啊,求你向我们施慈爱,拯救我们。
8 我要听耶和华上帝所说的话,
因为祂应许赐平安给祂忠心的子民。
但我们不可再犯罪。
9 祂拯救敬畏祂的人,
好让祂的荣耀常驻在我们的地上。
10 慈爱和忠信同行,
公义与平安相亲。
11 忠信从地而生,
公义从天而现。
12 耶和华赐下祝福,
我们的土地就出产丰富。
13 公义要行在祂面前,为祂开路。
Psalm 85
Revised Standard Version
Prayer for the Restoration of God’s Favor
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
85 Lord, thou wast favorable to thy land;
thou didst restore the fortunes of Jacob.
2 Thou didst forgive the iniquity of thy people;
thou didst pardon all their sin. Selah
3 Thou didst withdraw all thy wrath;
thou didst turn from thy hot anger.
4 Restore us again, O God of our salvation,
and put away thy indignation toward us!
5 Wilt thou be angry with us for ever?
Wilt thou prolong thy anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again,
that thy people may rejoice in thee?
7 Show us thy steadfast love, O Lord,
and grant us thy salvation.
8 Let me hear what God the Lord will speak,
for he will speak peace to his people,
to his saints, to those who turn to him in their hearts.[a]
9 Surely his salvation is at hand for those who fear him,
that glory may dwell in our land.
10 Steadfast love and faithfulness will meet;
righteousness and peace will kiss each other.
11 Faithfulness will spring up from the ground,
and righteousness will look down from the sky.
12 Yea, the Lord will give what is good,
and our land will yield its increase.
13 Righteousness will go before him,
and make his footsteps a way.
Footnotes
- Psalm 85:8 Gk: Heb but let them not turn back to folly
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.