Salmos 8
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Al director musical. Sígase la tonada de «La canción del lagar».[a] Salmo de David.
8 Oh Señor, Soberano nuestro,
    ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra!
    ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
2 A causa de tus adversarios
    has hecho que brote la alabanza[b]
de labios de los chiquillos y de los niños de pecho,
    para silenciar al enemigo y al rebelde.
3 Cuando contemplo tus cielos,
    obra de tus dedos,
la luna y las estrellas que allí fijaste,
4 me pregunto:
    «¿Qué es el hombre, para que pienses en él?
    ¿Qué es el ser humano,[c] para que lo tengas en cuenta?»
5 Pues lo hiciste poco menos que Dios,[d]
    y lo coronaste de gloria y de honra;
6 lo entronizaste sobre la obra de tus manos,
    ¡todo lo sometiste a su dominio!
7 Todas las ovejas, todos los bueyes,
    todos los animales del campo,
8 las aves del cielo, los peces del mar,
    y todo lo que surca los senderos del mar.
9 Oh Señor, Soberano nuestro,
    ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra!
Psalm 8
New International Version
Psalm 8[a]
For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of David.
1 Lord, our Lord,
    how majestic is your name(A) in all the earth!
You have set your glory(B)
    in the heavens.(C)
2 Through the praise of children and infants
    you have established a stronghold(D) against your enemies,
    to silence the foe(E) and the avenger.
3 When I consider your heavens,(F)
    the work of your fingers,(G)
the moon and the stars,(H)
    which you have set in place,
4 what is mankind that you are mindful of them,
    human beings that you care for them?[c](I)
5 You have made them[d] a little lower than the angels[e](J)
    and crowned them[f] with glory and honor.(K)
6 You made them rulers(L) over the works of your hands;(M)
    you put everything under their[g] feet:(N)
7 all flocks and herds,(O)
    and the animals of the wild,(P)
8 the birds in the sky,
    and the fish in the sea,(Q)
    all that swim the paths of the seas.
9 Lord, our Lord,
    how majestic is your name in all the earth!(R)
Footnotes
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
