卷三:诗篇73—89

上帝的公正审判

亚萨的诗。

73 上帝实在善待以色列人,
恩待那些内心纯洁的人。
我却身陷险地,
几乎失脚跌倒。
我看见狂傲的恶人亨通就心怀不平。
他们一生平顺,健康强壮。
他们不像别人受苦,
不像世人遭难。
他们把骄傲作项链戴在颈上,
把暴力作外袍裹在身上。
他们胖得眼睛凸出,
心中充满罪恶。
他们讥讽嘲笑,言语恶毒,
狂妄地以暴力相威胁。
他们亵渎上天,诋毁大地。
10 上帝的子民也跟随他们,
听从他们的话。
11 他们说:
“上帝怎能知道?
至高者会察觉吗?”
12 看这些恶人,
他们总是生活安逸,财富日增。
13 我洁身自爱,保持清白,
实属徒然。
14 我天天遭灾,日日受苦。
15 要是我这样说,
我就是背叛了你的子民。
16 我想明白这一切,
却百思不得其解。
17 直到我进入你的圣所,
才明白他们的结局。
18 你把他们放在容易滑倒的地方,
使他们落入毁灭中。
19 他们顷刻间被毁灭,
在恐怖中彻底灭亡。
20 他们不过是人醒来后的一场梦。
主啊,你一行动,
他们必灰飞烟灭。
21 我曾感到悲伤,心如刀绞。
22 我当时愚昧无知,
在你面前如同畜类。
23 然而,我一直和你在一起,
你牵着我的手引导我。
24 你以谆谆教诲指引我,
以后必接我到荣耀中。
25 除你以外,在天上我还有谁?
除你以外,在地上我别无爱慕。
26 尽管我身心俱衰,
上帝永远是我心中的力量,
永远属于我。
27 那些远离你的人必灭亡,
你必灭绝不忠于你的人。
28 对于我,到上帝面前是何等美好。
我以主耶和华为我的避难所,
并宣扬祂的一切作为。

BOOK III

Psalms 73–89

Psalm 73

A psalm of Asaph.

Surely God is good to Israel,
    to those who are pure in heart.(A)

But as for me, my feet had almost slipped;(B)
    I had nearly lost my foothold.(C)
For I envied(D) the arrogant
    when I saw the prosperity of the wicked.(E)

They have no struggles;
    their bodies are healthy and strong.[a]
They are free(F) from common human burdens;
    they are not plagued by human ills.
Therefore pride(G) is their necklace;(H)
    they clothe themselves with violence.(I)
From their callous hearts(J) comes iniquity[b];
    their evil imaginations have no limits.
They scoff, and speak with malice;(K)
    with arrogance(L) they threaten oppression.(M)
Their mouths lay claim to heaven,
    and their tongues take possession of the earth.
10 Therefore their people turn to them
    and drink up waters in abundance.[c]
11 They say, “How would God know?
    Does the Most High know anything?”

12 This is what the wicked are like—
    always free of care,(N) they go on amassing wealth.(O)

13 Surely in vain(P) I have kept my heart pure
    and have washed my hands in innocence.(Q)
14 All day long I have been afflicted,(R)
    and every morning brings new punishments.

15 If I had spoken out like that,
    I would have betrayed your children.
16 When I tried to understand(S) all this,
    it troubled me deeply
17 till I entered the sanctuary(T) of God;
    then I understood their final destiny.(U)

18 Surely you place them on slippery ground;(V)
    you cast them down to ruin.(W)
19 How suddenly(X) are they destroyed,
    completely swept away(Y) by terrors!
20 They are like a dream(Z) when one awakes;(AA)
    when you arise, Lord,
    you will despise them as fantasies.(AB)

21 When my heart was grieved
    and my spirit embittered,
22 I was senseless(AC) and ignorant;
    I was a brute beast(AD) before you.

23 Yet I am always with you;
    you hold me by my right hand.(AE)
24 You guide(AF) me with your counsel,(AG)
    and afterward you will take me into glory.
25 Whom have I in heaven but you?(AH)
    And earth has nothing I desire besides you.(AI)
26 My flesh and my heart(AJ) may fail,(AK)
    but God is the strength(AL) of my heart
    and my portion(AM) forever.

27 Those who are far from you will perish;(AN)
    you destroy all who are unfaithful(AO) to you.
28 But as for me, it is good to be near God.(AP)
    I have made the Sovereign Lord my refuge;(AQ)
    I will tell of all your deeds.(AR)

Footnotes

  1. Psalm 73:4 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text struggles at their death; / their bodies are healthy
  2. Psalm 73:7 Syriac (see also Septuagint); Hebrew Their eyes bulge with fat
  3. Psalm 73:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.

第三卷(七十三至八十九篇)

亞薩的詩。

 神的公正

73  神實在恩待以色列那些清心的人!
至於我,我的腳幾乎失閃,
    我的步伐險些走偏;
因為我嫉妒狂傲的人,
    我看見惡人享平安。

他們的力氣強壯,
    他們死的時候也沒有疼痛。
他們不像別人受苦,
    也不像別人遭災。
所以,驕傲如鏈子戴在他們項上,
    殘暴像衣裳覆蓋在他們身上。
他們的眼睛[a]因體胖而凸出,
    他們的內心放任不羈[b]
他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話。
    他們說話自高;
他們的口褻瀆上天,
    他們的舌毀謗全地。
10 所以他的百姓歸到這裏,
    享受滿杯的水[c]
11 他們說:「 神怎能曉得?
    至高者哪會知道呢?」
12 看哪,這就是惡人,
    他們常享安逸,財寶增多。
13 我實在徒然潔淨了我的心,
    徒然洗手表明我的無辜,
14 因為我終日遭災難,
    每日早晨受懲治。

15 我若說「我要這樣講」,
    就是愧對這世代的眾兒女了。
16 我思索要明白這事,
    眼看實係為難,
17 直到我進了 神的聖所,
    思想他們的結局。
18 你實在把他們安放在滑地,
    使他們跌倒滅亡;
19 他們轉眼之間成了何等荒涼!
    他們被驚恐滅盡了。
20 人睡醒了,怎樣看夢,
    主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。

21 因此,我心裏苦惱,
    肺腑被刺。
22 我這樣愚昧無知,
    在你面前如同畜牲。
23 然而,我常與你同在;
    你攙扶我的右手。
24 你要以你的訓言引導我,
    以後你必接我到榮耀裏。
25 除你以外,在天上我有誰呢?
    除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。
26 我的肉體和我的心腸衰殘;
    但 神是我心裏的力量,
    又是我的福分,直到永遠。

27 看哪,遠離你的,必要死亡;
    凡離棄你行淫的,你都滅絕了。
28 但我親近 神是於我有益;
    我以主耶和華為我的避難所,
    好叫我述說你一切的作為。

Footnotes

  1. 73.7 「眼睛」:原文另譯「罪孽」。
  2. 73.7 「他們的內心放任不羈」:七十士譯本是「他們得到心裏所想的」。
  3. 73.10 「享受…水」或譯「喝盡了滿杯的苦水」。