Font Size
诗篇 72:5-7
Chinese New Version (Traditional)
诗篇 72:5-7
Chinese New Version (Traditional)
5 他必像日月一般長久,
直到萬代(按照《馬索拉文本》,本節應作“日月還在的時候,願人都敬畏你,直到萬代”;現參照《七十士譯本》翻譯)。
6 他必像雨降在已割的草地上,
像甘霖滋潤大地。
7 他在世的日子,義人必興旺,
四境太平,直到月亮不再重現。
Read full chapter
Psalm 72:5-7
Expanded Bible
Psalm 72:5-7
Expanded Bible
5 May they ·respect [fear] you as long as the sun
and as long as the moon, throughout the generations.
6 Let him ·be [L come down] like rain on the mown grass,
like showers that water the earth.
7 Let ·goodness [righteousness] ·be plentiful [bloom forth] while he lives.
Let ·peace [or prosperity] continue ·as long as there is a [L until there is no] moon.
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Expanded Bible (EXB)
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
