诗篇 70
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神帮助使仇敌蒙羞(A)
大卫的记念诗,交给诗班长。
70 神啊!求你搭救我;
耶和华啊!求你快来帮助我。
2 愿那些寻索我性命的,抱愧蒙羞;
愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
3 愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,
都因羞愧退后。
4 愿所有寻求你的,
都因你欢喜快乐;
愿那些喜爱你救恩的,
常说:“要尊 神为大。”
5 至于我,我是困苦贫穷的;
神啊!求你快快到我这里来;
你是我的帮助,我的拯救;
耶和华啊!求你不要耽延。
Psalm 70
Expanded Bible
A Cry for God to Help Quickly
For the director of music. A psalm of David. ·To help people remember [For remembrance; or For a memorial offering].
70 God, ·come quickly and save [L protect] me.
Lord, hurry to help me.
2 Let those who are ·trying to kill me [L seeking my life]
be ashamed and ·disgraced [scorned; reproached].
Let those who want to hurt me
·run away [L turn back] in disgrace.
3 Let those who ·make fun of me [L say, “Aha, Aha!”]
·stop [withdraw] because of their shame.
4 But let all those who ·worship [L seek] you
rejoice and be glad.
Let those who love your ·salvation [victory]
always say, “·Praise the greatness of [Magnify] God.”
5 I am poor and ·helpless [needy];
God, hurry to me.
You ·help me and save me [L are my helper and my rescuer].
Lord, do not ·wait [delay].
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.