Add parallel Print Page Options

祈愿万民称谢 神

诗歌一首,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。

67 愿 神恩待我们,赐福给我们,

愿他用脸光照我们,(细拉)

好使全地得知你的道路,

万国得知你的救恩。

 神啊!愿众民都称谢你,

愿万民都称谢你。

愿万族都快乐欢呼,

因为你按正直统管众民,

并引导地上的万族。(细拉)

 神啊!愿众民都称谢你,

愿万民都称谢你。

地生出土产;

 神,就是我们的 神,要赐福给我们。

 神要赐福给我们,

全地都要敬畏他。

讚美上帝

一首詩歌,交給樂長,用弦樂器。

67 上帝啊,求你恩待我們,
賜福給我們,笑顏垂顧我們。(細拉)
這樣,普世都會知道你的道路,
萬國都會知道你的拯救之恩。
上帝啊,
願列邦都讚美你,
願萬族都稱頌你。
願列國歡呼歌唱,
因為你以公義審判列邦,
引導世上的列國。(細拉)
上帝啊,願列邦讚美你,
願萬族都稱頌你。
大地出產豐富。
上帝,我們的上帝要賜福我們。
上帝要賜福我們,
普天下都要敬畏祂。

Cause Your Face to Shine upon Us

For the choir director. With stringed instruments. A Psalm. A Song.

67 God be gracious to us and (A)bless us,
And (B)cause His face to shine [a]upon us— [b]Selah.
That (C)Your way may be known on the earth,
(D)Your salvation among all nations.
Let the (E)peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.
Let the (F)nations be glad and sing for joy;
For You will (G)judge the peoples with uprightness
And (H)lead the nations on the earth. Selah.
Let the (I)peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.
The (J)earth has yielded its produce;
God, our God, (K)blesses us.
God blesses us,
[c]That (L)all the ends of the earth may fear Him.

Footnotes

  1. Psalm 67:1 Lit with
  2. Psalm 67:1 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
  3. Psalm 67:7 Or And let all...earth fear Him