诗篇 65
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的诗歌。交给圣咏团长。
颂赞主恩
65 神啊,在锡安,人都等候赞美你,
也要向你还所许的愿。
2 听祷告的主啊,
凡有血肉之躯的都要来就你。
3 罪孽胜了我;
至于我们的过犯,你都要赦免。
4 你所拣选、使他亲近你、住在你院中的,
这人有福了!
我们要因你居所、你圣殿的美福知足。
5 拯救我们的 神啊,你必以威严秉公义应允我们;
地极和海角远方的人都倚靠你。
6 你既以大能束腰,
就用力量安定诸山,
7 使诸海的响声和其中波浪的响声,
并万民的喧哗,都平静了。
8 住在地极的人因你的神迹惧怕,
你使日出日落之地都欢呼。
9 你眷顾地,
降雨使地大大肥沃。
神的河满了水;
你这样浇灌了地,
好为人预备五谷。
10 你浇透地的犁沟,润泽犁脊,
降甘霖,使地松软;
其中生长的,蒙你赐福。
11 你以恩惠为年岁的冠冕,
你的路径都滴下油脂,
12 滴在旷野的草场上。
小山以欢乐束腰,
13 草场以羊群为衣,
谷中也长满了五谷;
这一切都欢呼歌唱。
詩篇 65
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
讚美和感恩
大衛作的詩,交給樂長。
65 上帝啊,
人們在錫安讚美你,
向你履行誓言。
2 你垂聽禱告,
世人都來到你面前。
3 雖然我們深陷罪中,
你卻赦免了我們。
4 蒙你揀選、
能住在你聖所的人有福了!
我們在你美好的居所,
你聖潔的殿中心滿意足。
5 拯救我們的上帝啊,
你憑公義、行可畏之事來應允我們的祈求。
你是普天下的盼望。
6 你充滿力量,以大能創造群山,
7 又平息怒海狂濤,
止息列邦的喧囂。
8 你奇妙的作為使遠在地極的人心生敬畏,
你使日出之地和日落之處都傳來歡呼聲。
9 你眷顧大地,降下沛雨,
使土地肥沃富饒。
上帝啊,你使江河湧流不息,
澆灌大地,為世人預備五穀。
10 你降下甘霖,澆透壟溝,
滋潤壟背,使地鬆軟、
長出莊稼。
11 你賜下豐年福月,
你的腳蹤恩澤滿溢。
12 曠野的草地生機盎然,
山嶺間充滿歡樂,
13 草場遍佈羊群,
谷中長滿莊稼,
處處歡歌笑語。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.