诗篇 63
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫在犹大旷野的时候,作了这诗。
渴慕 神
63 神啊,你是我的 神,
我要切切寻求你;
在干旱疲乏无水之地,
我的心灵渴想你,我的肉身切慕你。
2 我在圣所中曾如此瞻仰你,
为要见你的能力和你的荣耀。
3 因你的慈爱比生命更好,
我的嘴唇要颂赞你。
4 我还活着的时候要这样称颂你,
我要奉你的名举手。
5-6 我在床上记念你,
在夜更的时候思念你;
我的心像吃饱了骨髓肥油,
我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
7 因为你曾帮助了我,
我要在你翅膀的荫下欢呼。
8 我的心紧紧跟随你;
你的右手扶持了我。
9 但那些寻索要灭我命的人
必往地底下去;
10 他们必被刀剑所杀,
成为野狗的食物。
11 但是王必因 神欢喜,
凡指着他发誓的都要夸耀,
因为说谎之人的口必被塞住。
詩篇 63
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
渴慕上帝
大衛在曠野時作的詩。
63 上帝啊,你是我的上帝,
我迫切地尋求你!
在乾旱荒涼之地,
我的心渴慕你,渴慕你!
2 我曾在你的聖所瞻仰你的榮面,
目睹你的權能和榮耀。
3 你的慈愛比生命更寶貴,
我的嘴唇要讚美你。
4 我一生都要讚美你,
奉你的名舉手禱告。
5 我心滿意足,如享盛宴,
唱起歡快的歌讚美你。
6 我躺在床上的時候思念你,
整夜地思想你。
7 因為你是我的幫助,
我在你翅膀的蔭庇下歡歌。
8 我的心依戀你,
你的右手扶持我。
9 那些圖謀毀滅我的人必下到陰間。
10 他們必喪身刀下,
成為豺狼的食物。
11 但王要因上帝而歡欣,
凡信靠祂的人必歡喜快樂,
說謊者的口必被封住。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.