Add parallel Print Page Options

寻求神者必得饱足

63 大卫犹大旷野的时候,作了这诗。

神啊,你是我的神,我要切切地寻求你!在干旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。
我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力和你的荣耀。
因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。
我还活的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手。
我在床上记念你,在夜更的时候思想你,我的心就像饱足了骨髓肥油,
我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。
我心紧紧地跟随你,你的右手扶持我。
但那些寻索要灭我命的人,必往地底下去。
10 他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。
11 但是王必因神欢喜,凡指着他发誓的,必要夸口,因为说谎之人的口必被塞住。

Wishing to Be Near God

A psalm of David when he was in the ·desert [wilderness] of Judah [C fleeing from a jealous Saul; 1 Sam. 21–31].

63 God, you are my God.
    I ·search for [am intent on] you.
I thirst for you [42:1–2]
    ·like someone [or my flesh yearns for you] in a dry, ·empty [exhausted; weary] land
    where there is no water.
I have seen you in ·the Temple [L the Holy Place; or holiness]
    and have seen your strength and glory.
Because your ·love [loyalty] is better than life,
    ·I [L My lips] will praise you.
I will ·praise [bless] you ·as long as I live [L with my life].
    I will lift up my hands in your name [C in prayer].
I will be ·content as if I had eaten the best foods [L satisfied as with fat and fatness].
    My lips will sing, and my mouth will praise you.

I remember you while I’m lying in bed;
    I ·think about [meditate on] you through the watches of the night [C the night was divided into four watches of three hours each].
You are my help.
    ·Because of your protection [L In the shadow of your wings; C an image of compassion or perhaps a reference to the cherubim whose wings covered the Ark of the Covenant; Ex. 25:20], I sing.
I ·stay close [cling] to you;
    ·you support me with your right hand [L your right hand sustains me].

·Some people are trying to kill me [L They seek my life for ruin],
    but they will go down to the ·grave [L underbelly of the earth].
10 They will be ·killed with swords [L handed over to the sword]
    and ·eaten by wild dogs [L be the prey of jackals].
11 But the king will rejoice in his God.
    All who ·make promises in his name [L swear by him] will praise him,
but the mouths of liars will be shut.