诗篇 63
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
寻求神者必得饱足
63 大卫在犹大旷野的时候,作了这诗。
1 神啊,你是我的神,我要切切地寻求你!在干旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。
2 我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力和你的荣耀。
3 因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。
4 我还活的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手。
5 我在床上记念你,在夜更的时候思想你,我的心就像饱足了骨髓肥油,
6 我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
7 因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。
8 我心紧紧地跟随你,你的右手扶持我。
9 但那些寻索要灭我命的人,必往地底下去。
10 他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。
11 但是王必因神欢喜,凡指着他发誓的,必要夸口,因为说谎之人的口必被塞住。
Psalm 63
New American Standard Bible 1995
The Thirsting Soul Satisfied in God.
A Psalm of David, [a]when he was in the wilderness of Judah.
63 O God, (A)You are my God; I shall seek You [b]earnestly;
My soul (B)thirsts for You, my flesh [c]yearns for You,
In a (C)dry and weary land where there is no water.
2 Thus I have (D)seen You in the sanctuary,
To see Your power and Your glory.
3 Because Your (E)lovingkindness is better than life,
My lips will praise You.
4 So I will bless You (F)as long as I live;
I will (G)lift up my hands in Your name.
5 My soul is (H)satisfied as with [d]marrow and fatness,
And my mouth offers (I)praises with joyful lips.
6 When I remember You (J)on my bed,
I meditate on You in the (K)night watches,
7 For (L)You have been my help,
And in the (M)shadow of Your wings I sing for joy.
8 My soul (N)clings [e]to You;
Your (O)right hand upholds me.
9 But those who (P)seek my [f]life to destroy it,
Will go into the [g](Q)depths of the earth.
10 [h]They will be [i](R)delivered over to the power of the sword;
They will be a [j](S)prey for foxes.
11 But the (T)king will rejoice in God;
Everyone who (U)swears by Him will glory,
For the (V)mouths of those who speak lies will be stopped.
Footnotes
- Psalm 63:1 1 Sam 22:5; 23:14
- Psalm 63:1 Lit early
- Psalm 63:1 Lit faints
- Psalm 63:5 Lit fat
- Psalm 63:8 Lit after
- Psalm 63:9 Lit soul
- Psalm 63:9 Lit lowest places
- Psalm 63:10 Lit They will pour him out
- Psalm 63:10 Lit poured out by
- Psalm 63:10 Lit portion
Psalm 63
King James Version
63 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
