诗篇 6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
患难中祈求怜悯
大卫的诗,交给乐长,弦乐器伴奏。
6 耶和华啊,
求你不要在怒中责备我,
不要在烈怒中惩罚我。
2 耶和华啊,求你怜悯,
因为我软弱无力。
耶和华啊,求你医治,
因为我痛彻入骨。
3 我心中忧伤,
耶和华啊,
你要我忧伤到何时呢?
4 耶和华啊,求你回来救我,
因你的慈爱而拯救我。
5 因为死去的人不会记得你,
谁会在阴间赞美你呢?
6 我因哀叹心力交瘁,
夜夜哭泣,泪漂床榻,
湿透被褥。
7 我的眼睛因忧愁而模糊,
因敌人的攻击而昏花。
8 你们所有作恶的人,快走开!
因为耶和华已经听见我的哭声。
9 耶和华听见了我的恳求,
祂必答应我的祷告。
10 我所有的仇敌都必羞愧,
惊恐不已;
他们必忽然蒙羞,
掉头逃窜。
Psalm 6
International Children’s Bible
A Prayer for Mercy in Troubled Times
For the director of music. With stringed instruments. By the sheminith. A song of David.
6 Lord, don’t correct me when you are angry.
Don’t punish me when you are very angry.
2 Lord, be kind to me because I am weak.
Heal me, Lord, because my bones ache.
3 I am very upset.
Lord, how long will it be?
4 Lord, return and save me.
Save me because of your kindness.
5 Dead people don’t remember you.
Those in the grave don’t praise you.
6 I am tired of crying to you.
Every night my bed is wet with tears.
My bed is soaked from my crying.
7 My eyes are weak from so much crying.
They are weak from crying about my enemies.
8 Get away from me, all you who do evil.
The Lord has heard my crying.
9 The Lord has heard my cry for help.
The Lord will answer my prayer.
10 All my enemies will be ashamed and troubled.
They will turn and suddenly leave in shame.
Psalm 6
Amplified Bible, Classic Edition
Psalm 6
To the Chief Musician; on stringed instruments, set [possibly] an octave below. A Psalm of David.
1 O Lord, rebuke me not in Your anger nor discipline and chasten me in Your hot displeasure.
2 Have mercy on me and be gracious to me, O Lord, for I am weak (faint and withered away); O Lord, heal me, for my bones are troubled.
3 My [inner] self [as well as my body] is also exceedingly disturbed and troubled. But You, O Lord, how long [until You return and speak peace to me]?
4 Return [to my relief], O Lord, deliver my life; save me for the sake of Your steadfast love and mercy.
5 For in death there is no remembrance of You; in Sheol (the place of the dead) who will give You thanks?
6 I am weary with my groaning; all night I soak my pillow with tears, I drench my couch with my weeping.
7 My eye grows dim because of grief; it grows old because of all my enemies.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping.(A)
9 The Lord has heard my supplication; the Lord receives my prayer.
10 Let all my enemies be ashamed and sorely troubled; let them turn back and be put to shame suddenly.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation

