患难中祈求怜悯

大卫的诗,交给乐长,弦乐器伴奏。

耶和华啊,
求你不要在怒中责备我,
不要在烈怒中惩罚我。
耶和华啊,求你怜悯,
因为我软弱无力。
耶和华啊,求你医治,
因为我痛彻入骨。
我心中忧伤,
耶和华啊,
你要我忧伤到何时呢?
耶和华啊,求你回来救我,
因你的慈爱而拯救我。
因为死去的人不会记得你,
谁会在阴间赞美你呢?
我因哀叹心力交瘁,
夜夜哭泣,泪漂床榻,
湿透被褥。
我的眼睛因忧愁而模糊,
因敌人的攻击而昏花。
你们所有作恶的人,快走开!
因为耶和华已经听见我的哭声。
耶和华听见了我的恳求,
祂必答应我的祷告。
10 我所有的仇敌都必羞愧,
惊恐不已;
他们必忽然蒙羞,
掉头逃窜。

O Lord, Deliver My Life

To the choirmaster: with stringed instruments; according to (A)The Sheminith.[a] A Psalm of David.

O Lord, (B)rebuke me not in your anger,
    nor (C)discipline me in your wrath.
Be gracious to me, O Lord, for I am languishing;
    (D)heal me, O Lord, (E)for my bones are troubled.
My (F)soul also is greatly troubled.
    But you, O Lord(G)how long?

Turn, O Lord, deliver my life;
    save me for the sake of your steadfast love.
For in (H)death there is no remembrance of you;
    in Sheol who will give you praise?

I am (I)weary with my (J)moaning;
    every night I flood my bed with tears;
    I drench my couch with my weeping.
My (K)eye wastes away because of grief;
    it grows weak because of all my foes.

(L)Depart from me, all you (M)workers of evil,
    for the Lord (N)has heard the sound of my weeping.
The Lord has heard my (O)plea;
    the Lord accepts my prayer.
10 All my enemies shall be ashamed and greatly troubled;
    they shall (P)turn back and be put to shame in a moment.

Footnotes

  1. Psalm 6:1 Probably a musical or liturgical term

Psalm 6

For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by an eight-stringed instrument.[a]

O Lord, don’t rebuke me in your anger
    or discipline me in your rage.
Have compassion on me, Lord, for I am weak.
    Heal me, Lord, for my bones are in agony.
I am sick at heart.
    How long, O Lord, until you restore me?

Return, O Lord, and rescue me.
    Save me because of your unfailing love.
For the dead do not remember you.
    Who can praise you from the grave?[b]

I am worn out from sobbing.
    All night I flood my bed with weeping,
    drenching it with my tears.
My vision is blurred by grief;
    my eyes are worn out because of all my enemies.

Go away, all you who do evil,
    for the Lord has heard my weeping.
The Lord has heard my plea;
    the Lord will answer my prayer.
10 May all my enemies be disgraced and terrified.
    May they suddenly turn back in shame.

Footnotes

  1. 6:Title Hebrew with stringed instruments; according to the sheminith.
  2. 6:5 Hebrew from Sheol?

No, Lord! Don’t punish me in the heat of your anger. Pity me, O Lord, for I am weak. Heal me, for my body is sick, and I am upset and disturbed. My mind is filled with apprehension and with gloom. Oh, restore me soon.

Come, O Lord, and make me well. In your kindness save me. For if I die, I cannot give you glory by praising you before my friends.[a] I am worn out with pain; every night my pillow is wet with tears. My eyes are growing old and dim with grief because of all my enemies.

Go, leave me now, you men of evil deeds, for the Lord has heard my weeping and my pleading. He will answer all my prayers. 10 All my enemies shall be suddenly dishonored, terror-stricken, and disgraced. God will turn them back in shame.

Footnotes

  1. Psalm 6:5 For if I die, I cannot give you glory by praising you before my friends, literally, “In the grave, who shall give you thanks?” Isaiah 57:1-2 may indicate that Old Testament saints believed in a conscious and pleasant hereafter for those who love God.