Add parallel Print Page Options

求主救援脱离敌害

59 扫罗打发人窥探大卫的房屋,要杀他。那时,大卫作这金诗,交于伶长。调用休要毁坏。

我的神啊,求你救我脱离仇敌,把我安置在高处,得脱那些起来攻击我的人。
求你救我脱离作孽的人,和喜爱流人血的人。
因为他们埋伏要害我的命,有能力的人聚集来攻击我。耶和华啊,这不是为我的过犯,也不是为我的罪愆。
我虽然无过,他们预备整齐,跑来攻击我。求你兴起,鉴察、帮助我!
万军之神耶和华,以色列的神啊,求你兴起,惩治万邦,不要怜悯行诡诈的恶人。(细拉)
他们晚上转回,叫号如狗,围城绕行。
他们口中喷吐恶言,嘴里有刀,他们说:“有谁听见?”
但你耶和华必笑话他们,你要嗤笑万邦。
我的力量啊,我必仰望你,因为神是我的高台。
10 我的神要以慈爱迎接我,神要叫我看见我仇敌遭报。
11 不要杀他们,恐怕我的民忘记。主啊,你是我们的盾牌,求你用你的能力使他们四散,且降为卑。
12 因他们口中的罪和嘴里的言语,并咒骂虚谎的话,愿他们在骄傲之中被缠住了。
13 求你发怒,使他们消灭,以至归于无有,叫他们知道神在雅各中间掌权,直到地极。(细拉)
14 到了晚上,任凭他们转回,任凭他们叫号如狗,围城绕行。
15 他们必走来走去,寻找食物,若不得饱,就终夜在外。
16 但我要歌颂你的力量,早晨要高唱你的慈爱,因为你做过我的高台,在我急难的日子做过我的避难所。
17 我的力量啊,我要歌颂你!因为神是我的高台,是赐恩于我的神。

안전을 위한 기도

(다윗의 시. 사울이 사람을 보내 다윗을 죽이려고 그 집을 지키던 때에 지은 것. 성가대 지휘자를 따라 ‘멸하지 말라’ 는 곡조에 맞춰 부른 노래)

59 나의 하나님이시여,
내 원수에게서
나를 구하시고
나를 치는 자에게서
나를 보호하소서.
악을 행하는 자에게서
나를 건지시며
피에 굶주린 자에게서
나를 구원하소서.
보소서. 그들이 나를 죽이려고
숨어서 기다리며
사나운 자들이 단합하여
나를 치려고 합니다.
여호와여, 이것은
내가 어떤 잘못을 저질렀거나
죄를 범해서가 아닙니다.
나에게 아무런 잘못이 없는데도
그들이 나를 치려고
준비하고 있습니다.
여호와여, 일어나소서.
나의 딱한 처지를 보시고
나를 도우소서.
이스라엘의 신이신
전능하신 하나님 여호와여,
일어나 이방 나라들을 벌하소서.
[a]악한 반역자들에게
자비를 베풀지 마소서.
그들이 저녁에 돌아와서
개처럼 으르렁거리며
성 주변을 돌아다닙니다.
그들이 입에서 토해 내는 말을
들어 보소서.
그들의 혀는
입 안에 있는 칼 같아서
“누가 우리 말을 듣겠느냐?”
하고 말합니다.
그러나 여호와여,
주는 그들을 보고 웃으시며
모든 이방 나라들을
비웃고 계십니다.
나의 힘이 되신
하나님이시여,
주는 나의 피난처이시므로
내가 주를 찬양하겠습니다.

10 나의 하나님은
변함없이 나를 사랑하시므로
그가 와서 나를 도우실 것이며
내 원수들이 패하는 것을
내가 보게 하실 것이다.

11 우리의 방패가 되신 여호와여,
그들을 죽이지는 마소서.
그렇지 않으면 내 백성이
[b]그와 같은 교훈을
곧 잊을 것입니다.
오히려 주의 능력으로
그들을 흩으시고
그들의 콧대를 꺾으소서.
12 죄가 그들의 입술에 있으므로
그들의 말은 죄악투성이입니다.
그들을 자기들의 교만에
사로잡히게 하소서.
그들이 저주하고 거짓말을 합니다.
13 주의 분노로 그들을 소멸하소서.
그들을 씨도 없이 소멸하소서.
그러면 하나님이 이스라엘을
다스린다는 사실이
땅 끝까지 알려질 것입니다.

14 그들이 저녁에 돌아와서
개처럼 으르렁거리며
성 주변을 돌아다닙니다.
15 그들은 개처럼 먹을 것을 찾아
헤매고 다니다가
배를 채우지 못하면 [c]울부짖습니다.
16 그러나 나는 주의 힘을 노래하며
아침마다 주의 한결같은 사랑을
노래할 것입니다.
주는 나의 요새시며
환난 때에 나의 피난처이십니다.
17 나의 힘이시여,
내가 주를 찬양하겠습니다.
주는 나의 요새시요
나를 사랑하시는 하나님이십니다.

Footnotes

  1. 59:5 또는 ‘간사한 악인을’
  2. 59:11 암시됨.
  3. 59:15 또는 ‘밤을 새우려니와’

求 神惩罚背信弃义的恶人

大卫的金诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”,是在扫罗打发人去窥探大卫的家,要杀死他以后作的。

59 我的 神啊!求你救我脱离我的仇敌,

求你把我安放在高处,脱离那些起来攻击我的人。

求你救我脱离作孽的人,

救我脱离流人血的人。

看哪!他们埋伏要害我的性命;

强盛的人聚集起来攻击我;

耶和华啊!这不是因我的过犯,

也不是因我的罪恶。

我虽然没有过错,

他们还是跑来,预备好攻击我。

求你醒来,帮助我,鉴察我。

万军的 神耶和华啊!你是以色列的 神,

求你醒来,惩罚万国;

求你不要恩待那些背信弃义的恶人。(细拉)

他们每晚都回来,

好象狗一样狂吠,

环绕着城行走。

看哪!他们口中吐出恶言,

他们嘴里吐出利刀,

他们心里说:“有谁听见呢?”

但你耶和华必讥笑他们,

你必嗤笑万国。

我的力量啊!我要仰望你,

 神啊!因为你是我的高台。

10 我的 神必以慈爱迎接我;

 神必叫我看见我的仇敌遭报。

11 不要杀害他们,免得我的人民忘记了;

主啊!你是我们的盾牌,

求你用你的能力,使他们飘流无定,

并且降为卑微。

12 因他们口中的罪,

因他们嘴里所说的话,

愿他们在自己的骄傲中被缠住。

因他们所说的是咒骂和欺骗的话,

13 求你在怒中消灭他们,

消灭他们,以致无一幸免,

好使他们知道 神在雅各中间掌权,

直到地极。(细拉)

14 他们每晚都回来,

好象狗一样狂吠,

环绕着城行走。

15 他们四处飘流,寻找食物;

如果得不到饱足,就不断咆哮。

16 至于我,我要歌颂你的能力,

每天早晨我要向你的慈爱欢呼,

因为你作了我的高台,

在患难的日子,作了我的避难所。

17 我的力量啊!我要向你歌唱;

 神啊!你是我的高台,

是向我施慈爱的 神。

Psalm 59[a]

For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.[b] When Saul had sent men to watch David’s house(A) in order to kill him.

Deliver me from my enemies, O God;(B)
    be my fortress against those who are attacking me.(C)
Deliver me from evildoers(D)
    and save me from those who are after my blood.(E)

See how they lie in wait for me!
    Fierce men conspire(F) against me
    for no offense or sin of mine, Lord.
I have done no wrong,(G) yet they are ready to attack me.(H)
    Arise to help me; look on my plight!(I)
You, Lord God Almighty,
    you who are the God of Israel,(J)
rouse yourself(K) to punish all the nations;(L)
    show no mercy to wicked traitors.[c](M)

They return at evening,
    snarling like dogs,(N)
    and prowl about the city.
See what they spew from their mouths(O)
    the words from their lips are sharp as swords,(P)
    and they think, “Who can hear us?”(Q)
But you laugh at them, Lord;(R)
    you scoff at all those nations.(S)

You are my strength,(T) I watch for you;
    you, God, are my fortress,(U)
10     my God on whom I can rely.

God will go before me
    and will let me gloat over those who slander me.
11 But do not kill them, Lord our shield,[d](V)
    or my people will forget.(W)
In your might uproot them
    and bring them down.(X)
12 For the sins of their mouths,(Y)
    for the words of their lips,(Z)
    let them be caught in their pride.(AA)
For the curses and lies they utter,
13     consume them in your wrath,
    consume them till they are no more.(AB)
Then it will be known to the ends of the earth
    that God rules over Jacob.(AC)

14 They return at evening,
    snarling like dogs,
    and prowl about the city.
15 They wander about for food(AD)
    and howl if not satisfied.
16 But I will sing(AE) of your strength,(AF)
    in the morning(AG) I will sing of your love;(AH)
for you are my fortress,(AI)
    my refuge in times of trouble.(AJ)

17 You are my strength, I sing praise to you;
    you, God, are my fortress,
    my God on whom I can rely.(AK)

Footnotes

  1. Psalm 59:1 In Hebrew texts 59:1-17 is numbered 59:2-18.
  2. Psalm 59:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 59:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 13.
  4. Psalm 59:11 Or sovereign