Salmos 58
La Palabra (Hispanoamérica)
Salmo 58 (57)
Hay un Dios que imparte justicia
58 Al maestro del coro. Según “No destruyas”. Poema de David.
2 Jueces, ¿en verdad proclaman la justicia
y juzgan a las personas con rectitud?
3 No; en su interior ustedes traman el mal
y propagan la violencia en esta tierra.
4 Los malvados desde que nacen están perdidos,
los falsos desde su nacimiento se extravían.
5 Es su veneno como el veneno de la serpiente,
son como víbora sorda que tapa sus oídos
6 para no oír la voz de los encantadores,
ni la del hechicero experto en hechizos.
7 Oh Dios, rompe los dientes de su boca,
destroza, Señor, las fauces de estos leones.
8 Que se evaporen como agua que se diluye,
que disparen flechas que no puedan clavarse;
9 que sean cual babosa que al andar se deshace,
como aborto de mujer que no pudo ver el sol;
10 que antes que sus ollas noten el fuego
vivo y crepitante, lo apague un vendaval.
11 Se alegrará el justo cuando vea la venganza
y bañará sus pies en la sangre del malvado.
12 Y todos dirán: “El justo tiene su premio,
hay un Dios que imparte justicia en la tierra”.
Psalm 58
New American Standard Bible 1995
Prayer for the Punishment of the Wicked.
For the choir director; set to [a]Al-tashheth. A [b]Mikhtam of David.
58 Do you indeed [c]speak righteousness, O [d]gods?
Do you (A)judge [e]uprightly, O sons of men?
2 No, in heart you (B)work unrighteousness;
On earth you (C)weigh out the violence of your hands.
3 The wicked are estranged (D)from the womb;
These who speak lies (E)go astray from [f]birth.
4 They have venom like the (F)venom of a serpent;
Like a deaf cobra that stops up its ear,
5 So that it (G)does not hear the voice of [g](H)charmers,
Or a skillful caster of spells.
6 O God, (I)shatter their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
7 Let them (J)flow away like water that runs off;
When he [h](K)aims his arrows, let them be as [i]headless shafts.
8 Let them be as a snail which [j]melts away as it goes along,
Like the (L)miscarriages of a woman which never see the sun.
9 Before your (M)pots can feel the fire of thorns
He will (N)sweep them away with a whirlwind, the [k]green and the burning alike.
10 The (O)righteous will rejoice when he (P)sees the vengeance;
He will (Q)wash his feet in the blood of the wicked.
11 And men will say, “Surely there is a [l](R)reward for the righteous;
Surely there is a God who (S)judges [m]on earth!”
Footnotes
- Psalm 58:1 Lit Do Not Destroy
- Psalm 58:1 Possibly Epigrammatic Poem or Atonement Psalm
- Psalm 58:1 Another reading is speak righteousness in silence
- Psalm 58:1 Or mighty ones or judges
- Psalm 58:1 Or uprightly the sons of men
- Psalm 58:3 Lit the womb
- Psalm 58:5 Or whisperers
- Psalm 58:7 Lit bends
- Psalm 58:7 Lit though they were cut off
- Psalm 58:8 I.e. secretes slime
- Psalm 58:9 Lit living
- Psalm 58:11 Lit fruit
- Psalm 58:11 Or in
Psalm 58
New International Version
Psalm 58[a]
For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.[b]
1 Do you rulers indeed speak justly?(A)
    Do you judge people with equity?
2 No, in your heart you devise injustice,(B)
    and your hands mete out violence on the earth.(C)
3 Even from birth the wicked go astray;
    from the womb they are wayward, spreading lies.
4 Their venom is like the venom of a snake,(D)
    like that of a cobra that has stopped its ears,
5 that will not heed(E) the tune of the charmer,(F)
    however skillful the enchanter may be.
6 Break the teeth in their mouths, O God;(G)
    Lord, tear out the fangs of those lions!(H)
7 Let them vanish like water that flows away;(I)
    when they draw the bow, let their arrows fall short.(J)
8 May they be like a slug that melts away as it moves along,(K)
    like a stillborn child(L) that never sees the sun.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns(M)—
    whether they be green or dry—the wicked will be swept away.[c](N)
10 The righteous will be glad(O) when they are avenged,(P)
    when they dip their feet in the blood of the wicked.(Q)
11 Then people will say,
    “Surely the righteous still are rewarded;(R)
    surely there is a God who judges the earth.”(S)
Footnotes
- Psalm 58:1 In Hebrew texts 58:1-11 is numbered 58:2-12.
- Psalm 58:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 58:9 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
Psalm 58
King James Version
58 Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
5 Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Lord.
7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
8 As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

