诗篇 55
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
受敌暴虐求其被灭
55 大卫的训诲诗,交于伶长。用丝弦的乐器。
1 神啊,求你留心听我的祷告,不要隐藏不听我的恳求。
2 求你侧耳听我,应允我。我哀叹不安,发声唉哼,
3 都因仇敌的声音,恶人的欺压。因为他们将罪孽加在我身上,发怒气逼迫我。
4 我心在我里面甚是疼痛,死的惊惶临到我身。
5 恐惧战兢归到我身,惊恐漫过了我。
6 我说:“但愿我有翅膀像鸽子,我就飞去,得享安息。
7 我必远游,宿在旷野。(细拉)
8 我必速速逃到避所,脱离狂风暴雨。”
9 主啊,求你吞灭他们,变乱他们的舌头,因为我在城中见了强暴争竞的事。
10 他们在城墙上昼夜绕行,在城内也有罪孽和奸恶。
11 邪恶在其中,欺压和诡诈不离街市。
12 原来不是仇敌辱骂我,若是仇敌,还可忍耐。也不是恨我的人向我狂大,若是恨我的人,就必躲避他。
13 不料是你,你原与我平等,是我的同伴,是我知己的朋友!
14 我们素常彼此谈论,以为甘甜,我们与群众在神的殿中同行。
15 愿死亡忽然临到他们,愿他们活活地下入阴间,因为他们的住处、他们的心中都是邪恶。
深信神必施拯救
16 至于我,我要求告神,耶和华必拯救我。
17 我要晚上、早晨、晌午哀声悲叹,他也必听我的声音。
18 他救赎我命脱离攻击我的人,使我得享平安,因为与我相争的人甚多。
19 那没有更变、不敬畏神的人,从太古常存的神必听见而苦待他。
20 他背了约,伸手攻击与他和好的人。
21 他的口如奶油光滑,他的心却怀着争战;他的话比油柔和,其实是拔出来的刀。
22 你要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你,他永不叫义人动摇。
23 神啊,你必使恶人下入灭亡的坑,流人血行诡诈的人必活不到半世,但我要倚靠你。
诗篇 55
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
被朋友出卖者的祷告
大卫作的训诲诗,交给乐长,用弦乐器。
55 上帝啊,
求你垂听我的祷告,
不要对我的呼求置之不理。
2 求你垂听、应允我的呼求。
我思绪烦乱,坐立不安。
3 仇敌向我咆哮,
恶人迫害我。
他们带给我苦难,
怒气冲冲地辱骂我。
4 我内心悲痛,
被死亡的恐怖笼罩。
5 我浑身颤栗,惊恐不已。
6 啊,但愿我能像鸽子展翅飞去,
得享安息。
7 我要飞到远方,住在旷野。(细拉)
8 我要赶快躲进避难所,
避过暴雨狂风。
9 主啊,
我在城中看见暴力和争斗,
求你使他们言语混乱。
10 他们昼夜在城墙上出没,
城内充满了邪恶和压迫,
11 毁坏的势力到处肆虐,
恐吓与欺诈遍布大街小巷。
12 倘若是仇敌辱骂我,
我还能忍受;
倘若是恨我的人欺凌我,
我还可以躲开。
13 可是,竟然是你——我志同道合的伙伴,我的挚友!
14 从前我们情谊深厚,
与众人同去上帝的殿。
15 愿死亡突然抓住我的仇敌,
愿他们活活地下阴间,
因为他们的内心和家中罪恶充斥。
16 但我要呼求耶和华上帝,
祂必拯救我。
17 晚上、早晨和中午,
我发出痛苦的呼求,
祂必垂听。
18 虽然许多人攻击我,
祂必救我平安脱离险境。
19 永掌王权的上帝必鉴察并惩罚他们,
因为他们顽梗悖逆、不敬畏上帝。
20 我的同伴违背盟约,攻击朋友。
21 他口蜜腹剑,笑里藏刀。
22 把你的重担卸给耶和华,
祂必扶持你。
祂必不让义人跌倒。
23 上帝啊,
你必把恶人送进灭亡的坑里。
嗜血成性的骗子必早早夭亡。
但我要信靠你。
Psalm 55
New International Version
Psalm 55[a]
For the director of music. With stringed instruments. A maskil[b] of David.
1 Listen to my prayer, O God,
do not ignore my plea;(A)
2 hear me and answer me.(B)
My thoughts trouble me and I am distraught(C)
3 because of what my enemy is saying,
because of the threats of the wicked;
for they bring down suffering on me(D)
and assail(E) me in their anger.(F)
4 My heart is in anguish(G) within me;
the terrors(H) of death have fallen on me.
5 Fear and trembling(I) have beset me;
horror(J) has overwhelmed me.
6 I said, “Oh, that I had the wings of a dove!
I would fly away and be at rest.
7 I would flee far away
and stay in the desert;[c](K)
8 I would hurry to my place of shelter,(L)
far from the tempest and storm.(M)”
9 Lord, confuse the wicked, confound their words,(N)
for I see violence and strife(O) in the city.(P)
10 Day and night they prowl(Q) about on its walls;
malice and abuse are within it.
11 Destructive forces(R) are at work in the city;
threats and lies(S) never leave its streets.
12 If an enemy were insulting me,
I could endure it;
if a foe were rising against me,
I could hide.
13 But it is you, a man like myself,
my companion, my close friend,(T)
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship(U)
at the house of God,(V)
as we walked about
among the worshipers.
15 Let death take my enemies by surprise;(W)
let them go down alive to the realm of the dead,(X)
for evil finds lodging among them.
16 As for me, I call to God,
and the Lord saves me.
17 Evening,(Y) morning(Z) and noon(AA)
I cry out in distress,
and he hears my voice.
18 He rescues me unharmed
from the battle waged against me,
even though many oppose me.
19 God, who is enthroned from of old,(AB)
who does not change—
he will hear(AC) them and humble them,
because they have no fear of God.(AD)
20 My companion attacks his friends;(AE)
he violates his covenant.(AF)
21 His talk is smooth as butter,(AG)
yet war is in his heart;
his words are more soothing than oil,(AH)
yet they are drawn swords.(AI)
22 Cast your cares on the Lord
and he will sustain you;(AJ)
he will never let
the righteous be shaken.(AK)
23 But you, God, will bring down the wicked
into the pit(AL) of decay;
the bloodthirsty and deceitful(AM)
will not live out half their days.(AN)
But as for me, I trust in you.(AO)
Footnotes
- Psalm 55:1 In Hebrew texts 55:1-23 is numbered 55:2-24.
- Psalm 55:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 55:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and in the middle of verse 19.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.