被朋友出卖者的祷告

大卫作的训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

55 上帝啊,
求你垂听我的祷告,
不要对我的呼求置之不理。
求你垂听、应允我的呼求。
我思绪烦乱,坐立不安。
仇敌向我咆哮,
恶人迫害我。
他们带给我苦难,
怒气冲冲地辱骂我。
我内心悲痛,
被死亡的恐怖笼罩。
我浑身颤栗,惊恐不已。
啊,但愿我能像鸽子展翅飞去,
得享安息。
我要飞到远方,住在旷野。(细拉)
我要赶快躲进避难所,
避过暴雨狂风。

主啊,
我在城中看见暴力和争斗,
求你使他们言语混乱。
10 他们昼夜在城墙上出没,
城内充满了邪恶和压迫,
11 毁坏的势力到处肆虐,
恐吓与欺诈遍布大街小巷。
12 倘若是仇敌辱骂我,
我还能忍受;
倘若是恨我的人欺凌我,
我还可以躲开。
13 可是,竟然是你——我志同道合的伙伴,我的挚友!
14 从前我们情谊深厚,
与众人同去上帝的殿。
15 愿死亡突然抓住我的仇敌,
愿他们活活地下阴间,
因为他们的内心和家中罪恶充斥。
16 但我要呼求耶和华上帝,
祂必拯救我。
17 晚上、早晨和中午,
我发出痛苦的呼求,
祂必垂听。
18 虽然许多人攻击我,
祂必救我平安脱离险境。
19 永掌王权的上帝必鉴察并惩罚他们,
因为他们顽梗悖逆、不敬畏上帝。

20 我的同伴违背盟约,攻击朋友。
21 他口蜜腹剑,笑里藏刀。
22 把你的重担卸给耶和华,
祂必扶持你。
祂必不让义人跌倒。

23 上帝啊,
你必把恶人送进灭亡的坑里。
嗜血成性的骗子必早早夭亡。
但我要信靠你。

'诗篇 55 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified).

Trust in God Concerning the Treachery of Friends

To the Chief Musician. With [a]stringed instruments. A [b]Contemplation of David.

55 Give ear to my prayer, O God,
And do not hide Yourself from my supplication.
Attend to me, and hear me;
I (A)am[c] restless in my complaint, and moan noisily,
Because of the voice of the enemy,
Because of the oppression of the wicked;
(B)For they bring down trouble upon me,
And in wrath they hate me.

(C)My heart is severely pained within me,
And the terrors of death have fallen upon me.
Fearfulness and trembling have come upon me,
And horror has overwhelmed me.
So I said, “Oh, that I had wings like a dove!
I would fly away and be at rest.
Indeed, I would wander far off,
And remain in the wilderness. Selah
I would hasten my escape
From the windy storm and tempest.”

Destroy, O Lord, and divide their [d]tongues,
For I have seen (D)violence and strife in the city.
10 Day and night they go around it on its walls;
(E)Iniquity and trouble are also in the midst of it.
11 Destruction is in its midst;
(F)Oppression and deceit do not depart from its streets.

12 (G)For it is not an enemy who reproaches me;
Then I could bear it.
Nor is it one who hates me who has (H)exalted himself against me;
Then I could hide from him.
13 But it was you, a man my equal,
(I)My companion and my acquaintance.
14 We took sweet counsel together,
And (J)walked to the house of God in the throng.

15 Let death seize them;
Let them (K)go down alive into [e]hell,
For wickedness is in their dwellings and among them.

16 As for me, I will call upon God,
And the Lord shall save me.
17 (L)Evening and morning and at noon
I will pray, and cry aloud,
And He shall hear my voice.
18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me,
For (M)there were many against me.
19 God will hear, and afflict them,
(N)Even He who abides from of old. Selah
Because they do not change,
Therefore they do not fear God.

20 He has (O)put forth his hands against those who (P)were at peace with him;
He has broken his [f]covenant.
21 (Q)The words of his mouth were smoother than butter,
But war was in his heart;
His words were softer than oil,
Yet they were drawn swords.

22 (R)Cast your burden on the Lord,
And (S)He shall sustain you;
He shall never permit the righteous to be [g]moved.

23 But You, O God, shall bring them down to the pit of destruction;
(T)Bloodthirsty and deceitful men (U)shall not live out half their days;
But I will trust in You.

Footnotes

  1. Psalm 55:1 Heb. neginoth
  2. Psalm 55:1 Heb. Maschil
  3. Psalm 55:2 wander
  4. Psalm 55:9 speech, their counsel
  5. Psalm 55:15 Or Sheol
  6. Psalm 55:20 treaty
  7. Psalm 55:22 shaken