Add parallel Print Page Options

求耶和华护佑脱于恶人

大卫的诗,交于伶长。用吹的乐器。

耶和华啊,求你留心听我的言语,顾念我的心思。
我的王我的神啊,求你垂听我呼求的声音,因为我向你祈祷。
耶和华啊,早晨你必听我的声音;早晨我必向你陈明我的心意,并要警醒。
因为你不是喜悦恶事的神,恶人不能与你同居。
狂傲人不能站在你眼前,凡作孽的都是你所恨恶的。
说谎言的,你必灭绝;好流人血弄诡诈的,都为耶和华所憎恶。
至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所,我必存敬畏你的心向你的圣殿下拜。
耶和华啊,求你因我的仇敌,凭你的公义引领我,使你的道路在我面前正直。
因为他们的口中没有诚实,他们的心里满有邪恶,他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头谄媚人。
10 神啊,求你定他们的罪!愿他们因自己的计谋跌倒,愿你在他们许多的过犯中把他们逐出,因为他们背叛了你。
11 凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼,因为你护庇他们。又愿那爱你名的人,都靠你欢欣。
12 因为你必赐福于义人,耶和华啊,你必用恩惠如同盾牌四面护卫他。

求上帝保护

大卫的诗,交给乐长,管乐器伴奏。

耶和华啊,求你听我的祷告,
顾念我的哀叹。
我的王,我的上帝啊!
求你垂听我的呼求,
因为我只向你祈祷。
耶和华啊!早晨你听我的祷告。
早晨我到你面前祈求,
切切等候。
你是厌恶邪恶的上帝,
恶人在你面前无立足之地。
狂妄之人不能站在你面前,
你憎恶一切作恶之人。
说谎的,你毁灭;
凶残诡诈的,你痛恨。
因为你有无限的慈爱,
我要进入你的居所,
我要满怀敬畏地向你的圣殿下拜。
耶和华啊,我的仇敌众多,
求你以公义引领我,
使我走你安排的正路。
他们口中毫无实话,
心里充满恶毒,
喉咙是敞开的坟墓,
舌头上尽是诡诈。
10 上帝啊,
求你定他们的罪,
让他们作茧自缚。
他们背叛你,罪恶深重,
求你把他们赶走。
11 愿投靠你的人欢歌不断。
求你庇护他们,
让爱你的人因你而喜乐。
12 耶和华啊,你必赐福给义人,
你的恩惠像盾牌四面保护他们。

A Morning Prayer for Protection

For the director of music. For flutes. A psalm of David.

Lord, ·listen [L give ear] to my words.
    Understand my ·sadness [L moans; sighs].
·Listen [Pay attention] to my cry for help, my King and my God,
    because I pray to you.
Lord, every morning you hear my voice.
    Every morning, I ·tell you what I need [or prepare a sacrifice for you; L stretch out/arrange before you],
and I ·wait for your answer [L watch].

You are not a God who ·is pleased with the wicked [takes delight in evil];
    ·you do not live with those who do evil [L evil does not sojourn with you].
Those people who ·make fun of you [or boast] cannot stand before ·you [L your eyes].
    You hate all those who do evil.
You destroy ·liars [L those who speak lies];
    the Lord ·hates [despises] those ·who kill and trick others [L with bloodguilt and deceit].

Because of your great ·love [loyalty; covenant love],
    I ·can [or will] come into your ·Temple [L house].
Because I ·fear you [hold you in awe],
    I can ·worship [bow down] ·in [or toward] your holy Temple.
Lord, since I have many enemies,
    ·show me the right thing to do [L lead/guide me in your righteousness].
·Show me clearly how you want me to live [L Make your way straight before me].

My enemies’ mouths do not tell the truth;
    ·in their hearts they want to destroy others [L their innards are destruction].
Their throats are like open graves [Rom. 3:13];
    they use their tongues for ·telling lies [flattery].
10 God, ·declare them guilty [L make them bear their iniquity]!
    Let them fall ·into their own traps [or by their own advice].
·Send [Cast] them away because their ·sins [transgressions] are many;
    they have ·turned [rebelled] against you.

11 But let everyone who ·trusts [finds refuge in] you ·be happy [rejoice];
    let them sing glad songs forever.
·Protect [L Spread your protection on] those who love you
    and ·who are happy because of you [L let those who love your name rejoice in you].
12 Lord, you bless those who ·do what is right [are righteous];
    you ·protect them [L surround them with favor] like a shield.