Add parallel Print Page Options

颂赞锡安之荣美

48 可拉后裔的诗歌。

耶和华本为大,在我们神的城中,在他的圣山上,该受大赞美!
锡安山,大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。
神在其宫中自显为避难所。
看哪,众王会合,一同经过。
他们见了这城,就惊奇丧胆,急忙逃跑。
他们在那里被战兢疼痛抓住,好像产难的妇人一样。
神啊,你用东风打破他施的船只。
我们在万军之耶和华的城中,就是我们神的城中,所看见的正如我们所听见的:神必坚立这城,直到永远。(细拉)
神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
10 神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极,你的右手满了公义。
11 因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑[a]应当快乐。
12 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼,
13 细看她的外郭,察看她的宫殿,为要传说到后代。
14 因为这神永永远远为我们的神,他必做我们引路的,直到死时。

Footnotes

  1. 诗篇 48:11 “城邑”原文作“女子”。

Psalm 48

Zion Exalted

A song. A psalm of the sons of Korah.

The Lord is great and highly praised
in the city of our God.(A)
His holy mountain, rising splendidly,
is the joy of the whole earth.
Mount Zion on the slopes of the north
is the city of the great King.(B)
God is known as a stronghold
in its citadels.(C)

Look! The kings assembled;
they advanced together.(D)
They looked and froze with fear;
they fled in terror.(E)
Trembling seized them there,
agony like that of a woman in labor,(F)
as You wrecked the ships of Tarshish
with the east wind.(G)

Just as we heard, so we have seen
in the city of Yahweh of Hosts,
in the city of our God;
God will establish it forever.(H)Selah

God, within Your temple,
we contemplate Your faithful love.(I)
10 Your name, God, like Your praise,
reaches to the ends of the earth;(J)
Your right hand is filled with justice.(K)
11 Mount Zion is glad.
The towns[a] of Judah rejoice
because of Your judgments.(L)

12 Go around Zion, encircle it;
count its towers,
13 note its ramparts; tour its citadels
so that you can tell a future generation:(M)
14 “This God, our God forever and ever—
He will always lead us.”[b](N)

Footnotes

  1. Psalm 48:11 Lit daughters
  2. Psalm 48:14 Some Hb mss, LXX; other Hb mss read over death