诗篇 48
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
颂赞锡安之荣美
48 可拉后裔的诗歌。
1 耶和华本为大,在我们神的城中,在他的圣山上,该受大赞美!
2 锡安山,大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。
3 神在其宫中自显为避难所。
4 看哪,众王会合,一同经过。
5 他们见了这城,就惊奇丧胆,急忙逃跑。
6 他们在那里被战兢疼痛抓住,好像产难的妇人一样。
7 神啊,你用东风打破他施的船只。
8 我们在万军之耶和华的城中,就是我们神的城中,所看见的正如我们所听见的:神必坚立这城,直到永远。(细拉)
9 神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
10 神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极,你的右手满了公义。
11 因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑[a]应当快乐。
12 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼,
13 细看她的外郭,察看她的宫殿,为要传说到后代。
14 因为这神永永远远为我们的神,他必做我们引路的,直到死时。
Footnotes
- 诗篇 48:11 “城邑”原文作“女子”。
诗篇 48
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的城——锡安
可拉后裔的诗。
48 耶和华何等伟大!
我们的上帝在祂的城中,
在祂的圣山上当大受颂赞。
2 北面的锡安山雄伟壮丽,
令世人欢喜,
是伟大君王的城。
3 上帝在城内的宫中,
祂亲自做这城的庇护。
4 世上的君王一同聚集,前来攻城。
5 他们看见这城后,
大惊失色,慌忙逃跑。
6 他们被恐惧笼罩,
痛苦如分娩的妇人。
7 你毁灭他们,
如同东风摧毁他施的船只。
8 我们曾经听说,如今在万军之耶和华的城中,
在我们上帝的城中亲眼看见:
上帝要坚立这城,直到永远。(细拉)
9 上帝啊,我们在你的殿中默想你的慈爱。
10 上帝啊,你秉公行义,
你的名普世皆知,
颂赞你的声音响彻地极。
11 因你的审判,
锡安山欢喜,
犹大的城邑充满快乐。
12 你们要绕着锡安数点她的城楼,
13 留意她的城墙,
观看她的殿宇,
好告诉子孙后代。
14 因为上帝永永远远是我们的上帝,
祂必引领我们,
直到我们离世之日。
诗篇 48
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
可拉后裔的诗歌。
锡安— 神的城
48 耶和华本为大!
在我们 神的城中,
在他的圣山上,
当受大赞美。
2 锡安山—大君王的城,
在北面居高华美,
为全地所喜悦。
3 神在城的宫殿中,
自显为避难所。
4 看哪,诸王会合,
一同经过。
5 他们见了这城就惊奇丧胆,
急忙逃跑。
6 战兢在那里抓住他们,
他们好像临产的妇人一样阵痛。
7 神啊,你用东风击破他施的船只。
8 我们在万军之耶和华的城里,
就是我们 神的城里,
所看见的正如我们所听见的。
神必坚立这城,直到永远。(细拉)
9 神啊,我们在你的殿中
想念你的慈爱。
10 神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极!
你的右手满了公义。
11 因你的判断,锡安山应当欢喜,
犹大的城镇[a]应当快乐。
12 你们当周游锡安,
四围环绕,数点城楼,
13 细看它的城郭,
察看它的宫殿,
为要传扬给后代。
14 因为这 神永永远远为我们的 神,
他必作我们引路的,直到死时[b]。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.